We're All Runners - Craig Reever, Nadja Alsén
С переводом

We're All Runners - Craig Reever, Nadja Alsén

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні We're All Runners , виконавця - Craig Reever, Nadja Alsén з перекладом

Текст пісні We're All Runners "

Оригінальний текст із перекладом

We're All Runners

Craig Reever, Nadja Alsén

Оригинальный текст

And we’re all runners, and we race against time

And we’re all runners, we were born to chase the tide

No matter where we are, no matter what we face

We’re forever on our way

‘Cause we’re runners, yeah we’re runners

And so we go

I’ve been everywhere, I’ve seen so many things

I’v loved, and I have lost, I felt th viper sting

I’ve died a hundred times but my heart is moving still

That is the journey that we’re on

And to that starlit sky

We gaze and question why

And we’re all runners, and we race against time

And we’re all runners, we were born to chase the tide

No matter where we are, no matter what we face

We’re forever on our way

‘Cause we’re runners, yeah we’re runners

And so we go

So we go

We climb ever higher, strive to catch the moon

No fear of falling down, for later must be soon

And we’re all runners, and we race against time

And we’re all runners, we were born to chase the tide

No matter where we are, no matter what we face

We’re forever on our way

‘Cause we’re runners, yeah we’re runners

And so we go

We’re all runners, oh

And we’re all runners

And we’re all runners, and we race against time

And we’re all runners, we were born to chase the tide

No matter where we are, no matter what we face

We’re forever on our way

‘Cause we’re runners, yeah we’re runners

And so we go

So we go

Перевод песни

І ми всі бігуни, і ми маємось із часом

І всі ми бігуни, ми народжені переслідувати приплив

Незалежно від того, де ми перебуваємо, не важливо, з чим ми стикаємося

Ми вічно в дорозі

Тому що ми бігуни, так, ми бігуни

І так ми їдемо

Я був скрізь, я бачив так багато речей

Я кохав, і я втратив, я відчув укус гадюки

Я помирав сотню разів, але моє серце рухається досі

Це подорож, у якій ми йдемо

І до зоряного неба

Ми дивимось і запитуємо, чому

І ми всі бігуни, і ми маємось із часом

І всі ми бігуни, ми народжені переслідувати приплив

Незалежно від того, де ми перебуваємо, не важливо, з чим ми стикаємося

Ми вічно в дорозі

Тому що ми бігуни, так, ми бігуни

І так ми їдемо

Тож ми їдемо

Ми піднімаємося все вище, прагнемо зловити місяць

Не боятися впасти, бо пізніше має бути

І ми всі бігуни, і ми маємось із часом

І всі ми бігуни, ми народжені переслідувати приплив

Незалежно від того, де ми перебуваємо, не важливо, з чим ми стикаємося

Ми вічно в дорозі

Тому що ми бігуни, так, ми бігуни

І так ми їдемо

Ми всі бігуни, о

І всі ми бігуни

І ми всі бігуни, і ми маємось із часом

І всі ми бігуни, ми народжені переслідувати приплив

Незалежно від того, де ми перебуваємо, не важливо, з чим ми стикаємося

Ми вічно в дорозі

Тому що ми бігуни, так, ми бігуни

І так ми їдемо

Тож ми їдемо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди