Melodie - Cr7z
С переводом

Melodie - Cr7z

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Melodie , виконавця - Cr7z з перекладом

Текст пісні Melodie "

Оригінальний текст із перекладом

Melodie

Cr7z

Оригинальный текст

Das erste Mal hörte ich sie, als ich sie selber war

Im Embryostadium schwamm und mit dem Klang der andern Welten schwang

Sie ist an keinem Tag verstummt

Mental verbunden mit dem Universum hat sie mich in tiefen Schlaf gesung’n

Knüpfte nahtlos an, als sie den ersten Schrei vernahm

Immer wieder verlinkt bin ich mit ihr friedlich eingeschlafen

Die Kinderfantasien innerviert

Durch ihre unendliche Liebe der Sinuswelle, die in mir spielt

Unbeschreiblich, was für Bilder ich seh'

Ich bin so unvorstellbar gesegnet mit Synästhesie

Begeistert von all ihren Farben, hab' versucht sie zu zeichnen

Ihre Gebilde zu beschreiben — sei es nur mit dem Bleistift

Es liegt in meinen Gen’n

Mein Vater schreibt Lieder autodidakt, spielt Gitarre ohne Noten einzuseh’n

Begleitet von hohen Wesen und Engelsscharen

Auf der Flucht vor großen Problemen von edelen Klängen getragen

Der Rosenheimer Virtuose greift zum Mikro

Sollte ich auch eingekellert harren hab' ich überall ein Visum

Viele Menschen hab’n verlernt sie zu vernehm’n

Ich gebe ihnen Zuversicht, das ganze Kunstwerk zu versteh’n

An dunklen Tagen fällt man in unendliche Leere

Doch auch die Lemniskate zieht die Bahnen durch einen Ton, der geladen ist mit

Elektrizität

Die Streicher der Geigen streicheln die Seele

Klaviere kühlen mein wütendes Gemüt wie Regen

Ich bin frei!

Sie verändert meine DNA

Die Doppelhelix dreht sich nach oben in eine Sphäre, die ich sah,

als ich ein Samen war

Getragen von der Güte

Danke Mama und Papa, dass ihr gepflanzt habt für die Blüte

Ich spüre, wie sie durch mich schießt, wie sie in Wellen fließt

Auf und ab im Meer — ein Fisch, der keine Grenzen sieht

Auch wenn es hier so viel gemeine böse Menschen gibt

Liebe ich dich von ganzem Herzen, meine schöne Melodie

This world is ours

For each one must teach one

At least one must flow and show the structure of freedom

Fliegt über grüne Felder und Gefängnisstädte — Seraph7m

This world is ours

For each one must teach one

Auf dass die Erde nicht verglüht in einem nächsten Krieg

For each one must teach one

At least one must flow and show the structure of freedom

Umhüllt uns in Güte, wir fürchten uns flüsternd und still ins Ohr

Führt uns fort an den Ort der einst verlorenen Melodie

This world is ours

For each one must teach one

At least one must flow and show the structure of freedom

Von den Himmelpforten über grüne Gefängnisstädte — Seraph7m

This world is ours

Перевод песни

Я вперше почув її, коли сам був нею

На стадії зародка плавали і вібрували звуки інших світів

Вона ніколи не замовкла

Подумки пов’язана зі всесвітом, вона заспівала мене в глибокий сон

З’єдналася без проблем, коли почула перший крик

Знов і знову зв’язаний, я спокійно заснув з нею

Дитячі фантазії іннервували

Через її нескінченну любов до синусоїди, що грає всередині мене

Невимовно, які я бачу картини

Я так неймовірно благословлений синестезією

Любив усі її кольори, намагався її малювати

Описувати свої творіння — будь то просто олівцем

Це в моїх генах

Батько пише пісні-самоучитель, грає на гітарі, не дивлячись на ноти

У супроводі високих істот і ангельських військ

Несеться благородними звуками на втечу від великих проблем

Віртуоз Розенхайма бере в руки мікрофон

Мені теж чекати в погребі, у мене всюди віза

Багато людей забули, як їх чути

Я даю їм впевненість у розумінні всього твору мистецтва

У темні дні людина потрапляє в безмежну порожнечу

Але лемніскат також прокладає шляхи через звук, який заряджений

електрика

Струни скрипки пестять душу

Піаніно охолоджує мій розлючений розум, як дощ

Я вільний!

Вона змінює мою ДНК

Подвійна спіраль скручується в сферу, яку я бачив

коли я був насінням

Несеться добром

Спасибі мамі й татові за посадку на цвітіння

Я відчуваю, як воно пробивається крізь мене, тече хвилями

Вгору і вниз в морі — риба, яка не бачить кордонів

Навіть якщо тут так багато злих, поганих людей

Я люблю тебе всім серцем, моя прекрасна мелодія

Цей світ наш

Бо кожен повинен навчити одного

Принаймні одна повинна текти і показувати структуру свободи

Летить над зеленими полями та тюремними містами — Seraph7m

Цей світ наш

Бо кожен повинен навчити одного

Щоб земля не згоріла в наступній війні

Бо кожен повинен навчити одного

Принаймні одна повинна текти і показувати структуру свободи

Огортає нас добротою, ми боїмося шепоту і мовчання на вухо

Веде нас до місця колись втраченої мелодії

Цей світ наш

Бо кожен повинен навчити одного

Принаймні одна повинна текти і показувати структуру свободи

Від райських воріт до зелених міст-тюрем — Seraph7m

Цей світ наш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди