Frost - Cr7z
С переводом

Frost - Cr7z

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:13

Нижче наведено текст пісні Frost , виконавця - Cr7z з перекладом

Текст пісні Frost "

Оригінальний текст із перекладом

Frost

Cr7z

Оригинальный текст

In dunklen Sphären, die Gefahr verström'n und dir an den Nerven zerr’n

Geht’s sehr schnell, dass am Boden das Herz zerschellt

Die Beschränkten wissen nicht, wie schwer’s ein’m fällt

Die Finger von Alk und Drogen zu lassen, lebt man nicht in einer rosaroten

Märchenwelt

Sondern in einem Block aus Beton mit Verbrechern, Zockern und Junks

Virundzwanzig Stunden Opfer in Angst

Fitness macht süchtig, Sport ist doch fun

Sibzig Prozent trainier’n zur Selbstverteidigung

Und nicht, weil sie mit dir Bock hab’n auf Kampf

Von den Gockeln abgeseh’n, da geht’s um Ego und Chicken

Die gucken am Wochenende neue Briefmarken an

Bekannte mit Psychopanne wurden als Kind verprügelt und in' Schrank gesperrt

Jetzt sind sie selber dieser Schrank

Das ist gute Musik, keine Ouvertüren von Frohnatur’n

Bananarama auf einer Welt voller Tod und Fluch

Tag und Nacht sind ein Paar, sie vollziehen den Liebesakt

Auch die Dunkelheit ist eine Schönheit mit Anziehungskraft

It’s a cruel (Cruel) cruel summer

Leaving me here on my own

It’s a cruel (It's a cruel) cruel summer

Now you’re gone, you’re not the only one

It’s a cruel—

Ah, außerdem sollte man wissen, dass Dummheit nicht schützt

Wie tief muss man gesunken sein, dass man sich amüsiert, weil jemand suchtkrank

ist

Dann die, die Worte moralistisch, diktatorisch einrahmen

Deren Welt ist Eule, weil er cuttet wohl irgendwann ein’n Borderliner

Wegen sowas versteht bald keiner mehr Humor, weil er Angst haben muss,

was er sagt

'ne Schranke verdienen Volksverhetzer

Mir geht’s um Ausdruck, ab und zu tut’s gut zu spinnen

Auch wenn ich dann mal sexistisch kling', ihr Wichser*innen

Sprachlicher Knast, die Moral wird zum Grab

Witzig, die sind noch nicht mal sonderlich rhetorisch begabt

Hauen Fehler in die Sätze wie ein Sonderschüler

Statt WLAN-Session lest Bücher und zeigt nicht in einer Tour zur andern rüber

Pff, ätzend, diese Doppelmoral

Machen sich stark für Meinungsfreiheit, doch blockier’n und löschen Kommentare

Ich kann mir das rausnehm’n, denn ich mach' auch kein’n auf Heiligen

Und es ist kein Angriff, wenn ich sag', dass ich sie scheiße find'

Dir könnt's am Arsch vorbeigeh’n, bin sechs’n’dreißig

Was meinst du, wie viel Leute mich scheiße finden?

Mei, wie schlimm, hier fehlt gesunder Menschenverstand

Ihr Gehörnten wirkt auf mich so, als wünschtet ihr euch ein Messen mit der Wand

Anscheinend zieht sie euch an wie mich die Dunkelheit

Euch geht es einfach zu gut, ihr sucht in Langeweile Unterhaltung

Unterstreicht jemands Fehler zu jeder Gelegenheit

Suhlt euch in Opferroll’n, während ihr gleichzeitig die Täter seid (Täter seid)

It’s a cruel (Cruel) cruel summer

Leaving me here on my own

It’s a cruel (It's a cruel) cruel summer

Now you’re gone, you’re not the only one

It’s a cruel—

Перевод песни

У темних сферах, які випромінюють небезпеку та діють на нерви

Це так швидко, що серце розбивається об землю

Інваліди не знають, як мені важко

Тримай руки подалі від алкоголю та наркотиків, ти не в рожевому живеш

казковий світ

Але в бетонному кварталі зі злочинцями, азартними гравцями та наркоманами

Цілодобові жертви в страху

Фітнес викликає звикання, спорт приносить задоволення

Сімдесят відсотків тренуються для самооборони

І не тому, що вони хочуть з тобою битися

Окрім півнів, йдеться про его та курку

У вихідні дивляться нові марки

Знайомих з психічними зривами в дитинстві били і замикали в шафі

Тепер вони самі та шафа

Це хороша музика, без увертюр веселої природи

Бананарама про світ смерті та прокляття

День і ніч - це пара, вони здійснюють акт кохання

Навіть темрява - це краса, яка приваблює

Жорстоке (Жорстоке) жорстоке літо

Залишивши мене тут саму

It's a Cruel (Це жорстоке) жорстоке літо

Тепер ти пішов, ти не один

Це жорстоко -

Ах, також знай, що дурість не захищає

Наскільки низько ти маєш опуститися, щоб отримати задоволення від того, що хтось залежний

є

Тоді ті, хто формулює слова в моралізаторський, диктаторський спосіб

Їхній світ — це Сова, тому що він, ймовірно, колись виріже кордон

Скоро ніхто не зрозуміє гумор через щось таке, тому що вони повинні боятися

що він каже

Підбурювачі народу заслуговують на бар'єр

Я все про експресію, час від часу добре обертатися

Навіть якщо я тоді прозвучу як сексист, ви, придурки

Мовна в'язниця, мораль стає могилою

Смішно, вони навіть не особливо талановиті в риториці

Робіть помилки в реченнях, як учень з особливими потребами

Замість сеансу Wi-Fi читайте книги та не наводьте один на одного під час одного туру

Пфф, відстой, ці подвійні стандарти

Відстоюйте свободу слова, але блокуйте та видаляйте коментарі

Я можу це вилучити, бо я теж не святий

І це не напад, якщо я скажу, що вважаю їх відстойними

Тобі не до біса, мені шість тридцять

скільки людей думають, що я поганий?

Гей, як погано, тут бракує здорового глузду

Ви, рогаті, здається мені, ніби хочете, щоб вас міряли зі стіною

Мабуть, вас тягне до нього, як тягне мене темрява

Ти просто занадто хороший, ти шукаєш розваги, коли тобі нудно

При кожній нагоді підкреслює чиїсь вади

Потопати в ролях жертви, водночас бути злочинцем (бути злочинцем)

Жорстоке (Жорстоке) жорстоке літо

Залишивши мене тут саму

It's a Cruel (Це жорстоке) жорстоке літо

Тепер ти пішов, ти не один

Це жорстоко -

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди