One Good Reason - Cousteau
С переводом

One Good Reason - Cousteau

  • Альбом: Cousteau

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:39

Нижче наведено текст пісні One Good Reason , виконавця - Cousteau з перекладом

Текст пісні One Good Reason "

Оригінальний текст із перекладом

One Good Reason

Cousteau

Оригинальный текст

You know Ive seen her eye to eye

Ive seen her in the flesh

You could call it what you like

A mood, a hunch, a guess

Time travels at the speed of life

Theres always time to kill

For half a seconds second sight

Thats way beyond your will

Like she dont know no better

And better still

Shes taking my breath away…

(as if I didnt know)

If I didnt know better

Id suffer and leave it alone

No better

Ill ride it, Ill right it Ill go one better

Ill let her inside

The girls done nothing wrong

For heavens sake she turns me on Make no mistake she turns me on Shes been shifting round her shape

Been missing for some time

Well aware when I awake

Aware when I been lying

Sheer water in her eyes

A winter windows rain

All the weather of desire

All the ways to know the pain

Like she dont know no better

Again and again

Shes taking my breath away

(as if I didnt know)

If I didnt know better

Id suffer and leave it alone

No better

Ill ride it, Ill right it Ill go one better

Ill let her inside

Just to see her garden grow

For heavens sake she turns me on Make no mistake she turns me on…

Перевод песни

Ви знаєте, я бачив її очі в очі

Я бачив її в тілі

Ви можете називати це як завгодно

Настрій, передчуття, здогадка

Час рухається зі швидкістю життя

Завжди є час вбити

На півсекунди другого погляду

Це набагато вище вашої волі

Ніби вона не знає кращого

І ще краще

Вона перехоплює мені подих…

(як ніби я не знав)

Якби я не знав краще

Я страждаю і залишаю це в спокої

Не краще

Я буду їздити на ньому, погано це Я піду на краще

Я впущу її всередину

Дівчата нічого поганого не зробили

Заради Бога, вона вмикає мене Не помиляйтеся, вона вмикає Мене Вона змінює свою форму

Деякий час зникли безвісти

Добре знаю, коли прокидаюся

Усвідомлював, коли я брехав

Чиста вода в її очах

Зимовий дощ із вікон

Будь-яка погода бажання

Усі способи пізнати біль

Ніби вона не знає кращого

Знову і знову

Вона перехоплює мені подих

(як ніби я не знав)

Якби я не знав краще

Я страждаю і залишаю це в спокої

Не краще

Я буду їздити на ньому, погано це Я піду на краще

Я впущу її всередину

Просто побачити, як росте її сад

Заради Бога, вона вмикає мене Не помиляйтеся, вона мене заворожує…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди