
Нижче наведено текст пісні 906090 , виконавця - Coul з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Coul
Больше
Большеее (я)
Тихо
Раз… (громче дай, в наушниках)
Раз, два, три
(Jersie)
Больше музыки я люблю только жизнь и красивых тёлок, ай (а-а-а-й)
Она говорит: «Никита, можешь трогать, только затем сразу уезжай» (уезжа-а-а-й)
Детка говорит, что потолстела, но я учуял, что она врёт
Да ты ждёшь чтоб я растаял, но ты путаешь слова Coul и лёд (е)
Я не верю ни одной пизде, а тебе не верю ещё больше
Я противоречу себе сам, да, ведь дьявол меня топчет
То я 24/7 мачо, то я снова в группе бедных одиночек, всё непросто
То все мысли мои об одном
906 090, аа-а
Я не верю ни одной пизде, а тебе не верю ещё больше
Я противоречу себе сам, да, ведь дьявол меня топчет
То я 24/7 мачо, то я снова в группе бедных одиночек, всё непросто
То все мысли мои об одном
906 090, аа-а
Я пытался бороться с собой, но у меня опять не получилось (м-м)
Малышка это афродизиак или как я у тебя тут очутился?
Эта девятка на мне, вокруг всё на нуле
Шестёрка и нолик, затем девять ноль и я снова в тебе (да мы снова в игре, аа-а)
Перелистываю всё назад, те страницы моей жизни
Більше
Більше (я)
Тихо
Раз… (голосніше дай, у навушниках)
Один два три
(Jersie)
Більше музики я люблю тільки життя і красивих телиць, ай (а-а-а-й)
Вона каже: «Микита, можеш чіпати, тільки потім одразу їдь» (їдучи-а-а-й)
Дітка каже, що погладшала, але я відчув, що вона бреше
Так ти чекаєш щоб я танув, але ти плутаєш слова Coul і лід (е)
Я не вірю жодній пізді, а тобі не вірю ще більше
Я суперечу собі сам, так, адже він мене топче
То я 24/7 мачо, то я знову в групі бідних одинаків, все непросто
То всі думки мої про одного
906 090, аа-а
Я не вірю жодній пізді, а тобі не вірю ще більше
Я суперечу собі сам, так, адже він мене топче
То я 24/7 мачо, то я знову в групі бідних одинаків, все непросто
То всі думки мої про одного
906 090, аа-а
Я намагався боротися з собою, але у мені знову не вийшло (м-м)
Малятко це афродизіак чи як я у тебе тут опинився?
Ця дев'ятка на мені, навколо все на нулі
Шістка і нулик, потім дев'ять нуль і я знову в тебе (так ми знову в грі, аа-а)
Перегортаю все назад, ті сторінки мого життя
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди