Твоя любовь - CosmoCats
С переводом

Твоя любовь - CosmoCats

Альбом
Сияние
Год
2012
Язык
`Українська`
Длительность
229980

Нижче наведено текст пісні Твоя любовь , виконавця - CosmoCats з перекладом

Текст пісні Твоя любовь "

Оригінальний текст із перекладом

Твоя любовь

CosmoCats

Оригинальный текст

Кому-то лунные дорожки сквозь ночной океан,

Кому-то вскрытые запястья, незавернутый кран.

Она не станет разбираться, кто счастлив, кто нет,

Где роковая буря страсти, а где просто минет.

Она сотрет твою ухмылку озорного юнца,

И ты поймешь, как быть на грани, да, пойти до конца.

Тогда признаешь наконец-то, что все парни — козлы

И то, что бляди и принцессы одинаково злы.

Она еще придет в твой город,

Возможно, слишком скоро.

Пара часов — ты вряд ли будешь готов.

А то, что после будет сниться,

Уже не повторится

Ни для кого, не сыграть в одного.

Твоя любовь

Ломает лед и бетон.

Тогда и вновь,

Как неизменный закон.

Себе не лги:

Она взяла твои мозги.

Раскрой глаза —

Любовь срывает тормоза.

Заставить сердце биться чаще от любого звонка,

Писать поганые стихи, кричать на всех языках:

-Я не могу, постой, прости, поверь, возьми мою боль.

-Что ты наделала, вернись, я так хочу быть с тобой!

Но каждый раз, когда вы вместе и бутылка пуста,

Ты точно знаешь — будет кач, ты досчитаешь до ста.

Возможно битое стекло и опрокинутый стол.

Зато звучит неповторимый и живой рок-н-ролл.

Такое с каждым приключалось,

Никем не порицалось:

Обнажены, до пьяна влюблены.

Одни в такой большой Вселенной,

Предельно откровенны.

В сердце огонь

И в ладони ладонь.

Перевод песни

Комусь місячні доріжки крізь нічний океан,

Комусь розкриті зап'ястя, незагорнутий кран.

Вона не стане розбиратися, хто щасливий, хто ні,

Де фатальна буря пристрасті, а де просто мине.

Вона зітре твою усмішку пустотливого юнака,

І ти зрозумієш, як бути на грані, так, піти до кінця.

Тоді визнаєш нарешті, що всі хлопці — козли

І те, що бляді і принцеси однаково злі.

Вона ще прийде у твоє місто,

Можливо, дуже скоро.

Пара годин - ти - навряд - будеш готовий.

А те, що після сниться,

Вже не повториться

Ні для кого, не зіграти в одного.

Твоя любов

Ламає лід і бетон.

Тоді і знову,

Як постійний закон.

Собі не лги:

Вона взяла твої мізки.

Розкрий очі —

Кохання зриває гальма.

Змусити серце битися частіше від будь-якого дзвінка,

Писати погані вірші, кричати всіма мовами:

-Я не можу, стривай, вибач, повір, візьми мій біль.

-Що ти наробила, повернися, я так хочу бути з тобою!

Але кожен раз, коли ви разом і пляшка порожня,

Ти точно знаєш — буде кач, ти дорахуєш до ста.

Можливе бите скло і перекинутий стіл.

Зате звучить неповторний і живий рок-н-рол.

Таке з кожним траплялося,

Ніким не заперечувалося:

Голі, до п'яна закохані.

Одні в такому великому Всесвіті,

Гранично відверті.

В серці вогонь

І в долоні долоню.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди