
Нижче наведено текст пісні Pelicans We , виконавця - Cosmo Sheldrake з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cosmo Sheldrake
King and Queen of the Pelicans we;
No other Birds so grand we see!
None but we have feet like fins!
With lovely leathery throats and chins!
Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
We think no birds so happy as we!
Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill!
We think so then, and we thought so still!
We live on the Nile.
The Nile we love.
By night we sleep on the cliffs above.
By day we fish, and at eve we stand
On long bare islands of yellow sand.
And when the sun sinks slowly down
And the great rock walls grow dark and brown,
Where the purple river rolls fast and dim
And the ivory Ibis starlike skim,
Wing to wing we dance around, —
Stamping our feet with a flumpy sound, —
Opening our mouths as Pelicans ought,
And this is the song we nightly snort:
King and Queen of the Pelicans we;
No other Birds so grand we see!
None but we have feet like fins!
With lovely leathery throats and chins!
Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
We think no birds so happy as we!
Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill!
We think so then, and we thought so still!
ми король і королева пеліканів;
Немає інших птахів, таких величних, які ми бачимо!
Ніхто, але у нас ноги як плавники!
З чудовими шкіряними горлами та підборіддям!
Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
Ми думаємо, що немає таких щасливих птахів, як ми!
Пухка, Плошкін, Пелікан Джилл!
Ми так думали тоді, а думали так досі!
Ми живемо на Нілі.
Ніл, який ми любимо.
Вночі ми спимо на скелях вище.
Вдень ми рибу ловимо, а напередодні стоїмо
На довгих голих острівцях жовтого піску.
І коли сонце повільно заходить
І великі скелясті стіни стають темними й коричневими,
Де пурпурова річка котиться швидко й тьмяно
І зі слонової кістки Ibis, схожий на зірки,
Крило до крила ми танцюємо навколо, —
Тупотіти ногами з м’яким звуком —
Розкриваємо рота, як слід пеліканам,
І це пісня, яку ми ночі вихримо:
ми король і королева пеліканів;
Немає інших птахів, таких величних, які ми бачимо!
Ніхто, але у нас ноги як плавники!
З чудовими шкіряними горлами та підборіддям!
Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
Ми думаємо, що немає таких щасливих птахів, як ми!
Пухка, Плошкін, Пелікан Джилл!
Ми так думали тоді, а думали так досі!
Cosmo Sheldrake, Deep Throat Choir • 2018
Cosmo Sheldrake • 2020
Cosmo Sheldrake • 2020
Cosmo Sheldrake • 2022
Cosmo Sheldrake, Andrea Vargas • 2019
Cosmo Sheldrake, Erin Robinsong • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди