Sure As Hell Not Jesus - Cosmo Jarvis
С переводом

Sure As Hell Not Jesus - Cosmo Jarvis

  • Альбом: Sure As Hell Not Jesus

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Sure As Hell Not Jesus , виконавця - Cosmo Jarvis з перекладом

Текст пісні Sure As Hell Not Jesus "

Оригінальний текст із перекладом

Sure As Hell Not Jesus

Cosmo Jarvis

Оригинальный текст

Here I sit

If I didn’t need nobody, I’d thank God for it

There’d be nothing that’d stop me getting on with it

It’d be me and my brain

And my pain

And my shame…

I guess I do

This carpark’s only got one space and it’s for you

Alone can show an ugly face, so pull me through

To where I won’t need a light

To see at night

'Cause I’ll be alright…

You’re sure as hell not Jesus, but you’re saving me

Thank you very much for putting faith in me

Reminding me a light was once so great to be

I’m glad I made a friend that doesn’t pray for me

Here I wait

For something bad and saddening to draw my way

I fight to give it everything and lose I may

But I still got you somewhere

It’s just upstairs

Maybe I care…

Guess I am

No big and strong Goliath, I’m a wandering man

And sometimes I get tired and I’m glad a hand

Comes and slaps me and then

It goes again

I guess you’re my friend…

So thanks, my little angel (thank you too!)

For watching over me

She says she’s gonna break my nose

If I don’t behave next week

You’re sure as hell not Jesus, but you’re saving me

Thank you very much for putting faith in me

Reminding me a light was once so great to be

I’m glad I made a friend that doesn’t pray for me

Перевод песни

Ось воно

Якби я нікому не був потрібен, я б подякував Богу за це

Мені не було б нічого, що б завадило мені впоратися з цим

Це був би я і мій мозок

І мій біль

І мій сором…

Мабуть, так

На цій автостоянці лише одне місце, і це для вас

Наодинці можна показати потворне обличчя, тому протягніть мене

Туди, де мені не знадобиться світло

Щоб побачити вночі

Тому що я буду в порядку…

Ти впевнений, що не Ісус, але ти рятуєш мене

Щиро дякую за віру в мене

Нагадувати мені про світло колись було так чудово бути

Я радий, що знайшов друга, який не молиться за мене

Ось я чекаю

Щоб щось погане й сумне вставило мій дорогу

Я борюся, щоб віддати все, і можу програти

Але я все-таки кудись привів тебе

Це просто нагорі

Можливо, мені байдуже…

Здогадайтеся, що я

Ні великого та сильного Голіафа, я мандрівник

А іноді я втомлююся й радий руці

Приходить і б’є мене, а потім

Знову

Здається, ти мій друг…

Тож дякую, мій янголятко (дякую і тобі!)

За те, що стежить за мною

Вона каже, що зламає мені ніс

Якщо я не буду поводитися наступного тижня

Ти впевнений, що не Ісус, але ти рятуєш мене

Щиро дякую за віру в мене

Нагадувати мені про світло колись було так чудово бути

Я радий, що знайшов друга, який не молиться за мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди