La boda - Cosculluela, Kendo, O'Neill
С переводом

La boda - Cosculluela, Kendo, O'Neill

Год
2016
Язык
`Іспанська`
Длительность
351520

Нижче наведено текст пісні La boda , виконавця - Cosculluela, Kendo, O'Neill з перекладом

Текст пісні La boda "

Оригінальний текст із перекладом

La boda

Cosculluela, Kendo, O'Neill

Оригинальный текст

Hice, tantas cosas tantas que al final no me sirvieron

Ya ni recuerdo quien toco primero, si la fama o el dinero

Yo intenten por tantos años y sembré mi turno como hombre

Y aunque no me acuerde cuando y donde

Fue que el mundo se aprendió mi nombre y es que

Entre lujos y dinero me arropaba el frío

Entre cámaras y fama me sentía vacío

Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo

Llegaste tú, justo antes de que yo tocara fondo

Entre lujos y dinero me arropaba el frío

Eentre cámaras y fama me sentía vacío

Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo

Llegaste tú justo antes de que yo tocara fondo

(Siempre hay un amor, que sin ser el primero

Te hace olvidar todo lo que no es

Ese eh' el amor verdadero)

Esta es una historia sin final, un cuento sin terminar

Y al caminar, al fin entiendo con quién debo estar

Siempre solía aparentar entre mis lujos y la fama

Pero la soledad, me acompañaba aquí en mi cama

Eres mi guía, desde que llegaste todos mis días, se arreglaron

Ya mis noches no son frías, eres todo lo que quería Conversando con mil

estrellas fugaces

Sin conocerte pero deseando que llegases

En mi armario, tengo guardados cartas e itinerarios

Quién dijo que un hombre no tiene diario?

Para escribir lo necesario, cómo, cuándo y dónde, fecha y horario

Aparecías en mis pensamientos involuntarios

Si me pides una estrella yo muevo el cielo y la tierra

Cuido el suelo donde pisas y voy removiendo piedras

Porque solo te mereces lo mejor

Entraste en vida en tiempo de blanco y negro a darle color

Entre lujos y dinero me arropaba el frío

Entre cámaras y fama me sentía vacío

Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo

Llegaste tú, justo antes de que yo tocara fondo

Entre lujos y dinero me arropaba el frío

Eentre cámaras y fama me sentía vacío

Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo

Llegaste tú justo antes de que yo tocara fondo

Y si me hubiera muerto sin haberte conocido

Me atrevería decir que morir

Sin nunca haber vivido

Mi polli te confieso, mientras estoy parado en este altar Esperando que tú

llegues, no paro de suspirar

Y de pensar en que te adoro, eres mi gran tesoro

Y de que no te cambiaría, por la fama ni el oro

No me gustan los tatuajes, pero me marqué tu nombre

Soy capaz de muchas cosas, may bebé yo soy tu hombre

Es que tú me complementas, si no sabes te las inventas

Eres la calma, en medio de toda mi tormenta

No me olvido, cuando te vi por primera vez

Es la mujer que rondabas mi sueño desde la niñez

Casi te pierdo, pero nunca perdí la fe

Me lo propuse, trabajé duro y te conquisté

Ahora o nunca, por ti nadaría los sietes mares

Prometo estar contigo hasta que la muerte nos separe

Es mi deber, cuidar y proteger esa mujer

Que Dios puso en camino y es un nuevo amanecer

Entre lujos y dinero me arropaba el frío

Entre cámaras y fama me sentía vacío

Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo

Llegaste tú, justo antes de que yo tocara fondo

Entre lujos y dinero me arropaba el frío

Eentre cámaras y fama me sentía vacío

Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo

Llegaste tú justo antes de que yo tocara fondo

Y si me atreviera decir todo lo que siento

Me quedaria corto

No existe la palabra

Para expresar este sentimiento

El Príncipe

Перевод песни

Я зробив так багато речей, які зрештою мені не допомогли

Я навіть не пам’ятаю, хто зіграв першим, слава чи гроші

Я намагався стільки років, і я підсадив свою чергу як чоловік

І хоча я не пам’ятаю, коли і де

Це було те, що світ дізнався моє ім’я, і це те

Між розкішшю і грошима холод огорнув мене

Між камерами і славою я відчував порожнечу

І коли весь мій світ тонув у глибині

Ти прийшов, якраз перед тим, як я досяг дна

Між розкішшю і грошима холод огорнув мене

Між камерами і славою я відчував порожнечу

І коли весь мій світ тонув у глибині

Ти прийшов якраз перед тим, як я досяг дна

(Завжди є кохання, не будучи першим

Це змушує забути все, чого немає

Це справжнє кохання)

Це історія без кінця, незакінчена казка

І коли я ходжу, я нарешті розумію, з ким мені бути

Я завжди прикидався між своєю розкішшю і славою

Але самотність супроводжувала мене тут, у моєму ліжку

Ти мій провідник, оскільки ти приходив усі мої дні, вони були влаштовані

Мої ночі вже не холодні, ти все, що я хотів, Розмовляючи з тисячею

Падаючі зірки

Не знаючи вас, але бажаючи, щоб ви прийшли

У своїй шафі я зберіг листи та маршрути

Хто сказав, що у чоловіка немає щоденника?

Написати, що потрібно, як, коли і де, дату і час

Ти з'явився в моїх мимовільних думках

Якщо ти попросиш у мене зірку, я зрушу небо і землю

Я доглядаю за землею, де ти ступаєш, і прибираю каміння

Бо ти заслуговуєш лише найкращого

Ви увійшли в життя в чорно-білий час, щоб надати йому кольору

Між розкішшю і грошима холод огорнув мене

Між камерами і славою я відчував порожнечу

І коли весь мій світ тонув у глибині

Ти прийшов, якраз перед тим, як я досяг дна

Між розкішшю і грошима холод огорнув мене

Між камерами і славою я відчував порожнечу

І коли весь мій світ тонув у глибині

Ти прийшов якраз перед тим, як я досяг дна

І якби я помер, не зустрівши тебе

Смію сказати померти

ніколи не живучи

Курча моя я признаюся тобі, поки я стою на цьому вівтарі Чекаю тебе

ти приїдеш, я не можу перестати зітхати

І думати, що я обожнюю тебе, ти мій великий скарб

І що я не проміняю тебе ні на славу, ні на золото

Я не люблю татуювання, але я позначив твоє ім'я

Я здатний на багато чого, нехай, дитинко, я твій чоловік

Це ви мене доповнюєте, якщо не вмієте, ви їх вигадуєте

Ти спокій посеред усієї моєї бурі

Я не забуваю, коли побачив тебе вперше

Це жінка, яка переслідувала мою мрію з дитинства

Я майже втратив тебе, але я ніколи не втратив віру

Я вирішив це зробити, я наполегливо працював і я підкорив тебе

Зараз чи ніколи, для тебе я б перепливла сім морів

Я обіцяю бути з тобою, поки смерть не розлучить нас

Мій обов’язок — піклуватися про цю жінку й захищати її

Що Бог поставив у дорогу, і це новий світанок

Між розкішшю і грошима холод огорнув мене

Між камерами і славою я відчував порожнечу

І коли весь мій світ тонув у глибині

Ти прийшов, якраз перед тим, як я досяг дна

Між розкішшю і грошима холод огорнув мене

Між камерами і славою я відчував порожнечу

І коли весь мій світ тонув у глибині

Ти прийшов якраз перед тим, як я досяг дна

І якби я наважився сказати все, що відчуваю

Я б не витримав

слова не існує

Щоб висловити це почуття

принц

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди