
Нижче наведено текст пісні Pinocchio , виконавця - Corrinne May з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Corrinne May
Lost in a world of make-believe
I was certain I knew my way
Following a role
I thought I had to play
Yeah I went on my own road and lost my way
Blurred the lines between truth and lies
Tied up in chains
But yearning to fly
You were my fairy-tale angel
Bringing me home
Helping me know I was never alone
In my darkness, when nobody cared
Just like Pinocchio
Life was a circus show
Nothing was real
I couldn’t feel
Stuck on a dead-end road
But now you’ve cut my strings
And it’s your song I sing
In your arms
I know I’m finally home
I’m so tired of making the same mistakes
Stumbling, falling, scarred
Each time I fall, it pierces your heart
I was given the gift of this jagged thorn
It’s stuck into my side
Maybe it’s the one thing that keeps me alive
You were my fairy-tale angel
Bringing me hope
Helping me know I was never alone
Lighting my darkness with your words of prayer
Just like Pinocchio
I was a circus show
Nothing was real
I couldn’t feel
Lost on a dead-end road
But now you’ve cut my strings
And it’s your song I sing
In your arms, I know I’m finally home
Finally home
I know I’m finally home
Finally home
Загублений у світі вигадки
Я був упевнений, що знаю свій шлях
Слідкуйте за роллю
Я думав, що треба зіграти
Так, я пішов своєю дорогою і заблукав
Стерла межі між правдою та брехнею
Прив’язаний ланцюгами
Але бажання літати
Ти був моїм казковим ангелом
Привезти мене додому
Допомагає мені знати, що я ніколи не був самотнім
У моїй темряві, коли нікого не хвилювало
Прямо як Піноккіо
Життя було цирковим шоу
Нічого не було справжнього
Я не міг відчути
Застряг на тупиковій дорозі
Але тепер ти обірвав мої струни
І я співаю твою пісню
У твоїх руках
Я знаю, що нарешті вдома
Я так втомився робити ті самі помилки
Спотикаючись, падаючи, зі шрамами
Кожного разу, коли я падаю, це пронизує твоє серце
Мені подарували цей зубчастий терен
Він застряг у моєму боці
Можливо, це єдине, що тримає мене в живих
Ти був моїм казковим ангелом
Дарує мені надію
Допомагає мені знати, що я ніколи не був самотнім
Освітлюючи мою темряву своїми словами молитви
Прямо як Піноккіо
Я був у цирковому шоу
Нічого не було справжнього
Я не міг відчути
Загубився на тупиковій дорозі
Але тепер ти обірвав мої струни
І я співаю твою пісню
У твоїх обіймах я знаю, що я нарешті вдома
Нарешті вдома
Я знаю, що нарешті вдома
Нарешті вдома
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди