
Нижче наведено текст пісні That's That , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Whatever happened to that little girl I thought I knew?
The one who used to hang around my door
Cause when I look around, baby you just can’t be found
Well I guess you ain’t miking time for no more
Now we used to be so tight but it seems like overnight
You cut the cord and put me on a shelf
Now I need an explanation, just a little consolation
Cause I’m walking the floor and I’m talking to myself
Well you turned your back and closed the door that I was steppin' through
And left me here to sit and wonder why
But if you won’t tell me where I stand or you won’t even try
Well That’s That, I leavin', good-bye
Now didn’t I make you laugh?
Now didn’t I treat you right?
And didn’t you pull me close and hold me tight?
Tell me was it truth or fiction?
Do you suffer an affliction?
Cause the way you been doing me lately just ain’t right
Now don’t you call me on the telephone and try to make some time
If your only gonna stand me up again
Cause I’m all alone and I’m all forlorn and I’m half out of my mind
But I’ll try my best to take it like a man
So whatever happened to that little girl I thought I knew?
I guess I’ll have to wait around and see
Now I wonder if you’re happy and I wonder if you’re free
And I wonder if you ever think of me
Cause you turned your back and closed the door that I was steppin' through
And left me here to sit and wonder why
But if you won’t tell me where I stand or you won’t even try
Well That’s That, I leavin', good-bye
No this wasn’t part of what I planned, I’m gonna sit right down and cry
Cause That’s That, I leavin', good-bye
That’s That, I leavin', good-bye
Що трапилося з тією дівчинкою, яку я вважав знайомою?
Той, хто колись висів біля моїх дверей
Тому що коли я озираюся навколо, дитино, тебе просто не можна знайти
Гадаю, ви більше не витрачаєте час
Зараз ми раніше були такими тісними, але здається, що це пройшло відразу
Ти перерізав шнур і поставив мене на полицю
Тепер мені потрібне пояснення, просто невелика розрада
Тому що я йду по підлозі та розмовляю сам із собою
Ну, ти повернувся спиною і зачинив двері, через які я пролазив
І залишив мене тут сидіти й думати, чому
Але якщо ви не скажете мені, де я стою, або ви навіть не спробуєте
Ну ось і все, я йду, до побачення
Хіба я не розсмішив вас?
Хіба я поводився з тобою правильно?
І хіба ти не притягнув мене близько і міцно?
Скажіть, це правда чи вигадка?
Ви страждаєте від недуги?
Тому що те, як ти чиниш зі мною останнім часом, просто неправильно
Тепер не дзвоніть мені по телефону та намагайтеся знайти час
Якщо тільки збираєшся мене знову підняти
Тому що я зовсім самотній, я весь покинутий, і я наполовину з’їхав з глузду
Але я зроблю все можливе, щоб сприйняти це як чоловік
Отже, що трапилося з тією маленькою дівчинкою, яку я вважав знайомою?
Гадаю, мені доведеться почекати й подивитися
Тепер мені цікаво, чи ти щасливий, і чи вільний ти
І мені цікаво, чи ти коли-небудь думаєш про мене
Тому що ти повернувся спиною і зачинив двері, крізь які я проступав
І залишив мене тут сидіти й думати, чому
Але якщо ви не скажете мені, де я стою, або ви навіть не спробуєте
Ну ось і все, я йду, до побачення
Ні, це не було частиною того, що я планував, я сяду й заплачу
Тому що це все, я йду, до побачення
Це все, я йду, до побачення
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди