
Нижче наведено текст пісні Onward , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Behind me leads a trail blazed by an aimless gale
And all the bridges I’ve burnt to bits as well
Through highlands and the low, through summer and through snow
The path that lies behind me leads to hell
But there ain’t no looking back, no looking back on this trail, on this trail
There ain’t no looking back on this trail, on this trail
So far as I recall it terror was my ball
And I carried them chains for sure everywhere I’ve been
Whether city town or farm, what’s left behind is harm
Like locusts, plague, and famine follows sin
But there ain’t no looking back, no looking back on this trail, on this trail
There ain’t no looking back on this trail, on this trail
Well, onward I go as I wonder why this must be the trail for me
Yet, onward I go as I wander forever so aimlessly
Maybe someday soon I will be free
From the past that keeps on haunting me
Behind me leads a trail blazed by an aimless gale
And all the bridges I’ve burnt to bits as well
Through highlands and the low, through summer and through snow
The path that lies behind me leads to hell
But there ain’t no looking back, no looking back on this trail, on this trail
There ain’t no looking back on this trail, on this trail
За мною веде стежка, протоплена безцільним штормом
І всі мости, які я спалив дощенту
Через високогір'я і низину, через літо і через сніг
Шлях, що лежить за мною, веде до пекла
Але не можна озиратися, не озиратися на цю стежку, на цю стежку
Не можна озиратися на цей шлях, на цей шлях
Наскільки я пам’ятаю, терор був моїм м’ячем
І я носив їх на ланцюгах напевно всюди, де б я не був
Незалежно від міста чи ферми, те, що залишається позаду, – це шкода
Подібно до сарани, чума і голод слідують за гріхом
Але не можна озиратися, не озиратися на цю стежку, на цю стежку
Не можна озиратися на цей шлях, на цей шлях
Ну, я йду далі, оскільки я дивуюся, чому це має бути стежка для мене
І все ж таки я йду далі, оскільки я вічно блукаю так безцільно
Можливо, колись я буду вільний
З минулого, яке продовжує переслідувати мене
За мною веде стежка, протоплена безцільним штормом
І всі мости, які я спалив дощенту
Через високогір'я і низину, через літо і через сніг
Шлях, що лежить за мною, веде до пекла
Але не можна озиратися, не озиратися на цю стежку, на цю стежку
Не можна озиратися на цей шлях, на цей шлях
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди