Feather -

Feather -

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 10:57

Нижче наведено текст пісні Feather , виконавця - з перекладом

Текст пісні Feather "

Оригінальний текст із перекладом

Feather

Оригінальний текст

Wherever the wind will take me is where I belong

I will always follow everything that is wrong

Backyards or alleyways, desert plains

You won’t here me complain that it’s all just the same

And I know that it’s got to be this way

The feather in the breeze, I keep floating along

Always twisting turning towards the light of the dawn

Lost in the dusty haze of grain and maze

When the time comes I know I will find a resting place

Still I know it’s got to be this way

Well who knows where I came from, who knows where I’ll go

Who knows who will find me, no one will ever know

And I know it’s got to be this way

Somewhere in a ravine along the side of the road

A blown out tire has left some sad soul waiting for a tow

All his life he’s been running late, now he’s got nothing but time to sit and

contemplate

And he says why God does it have to be this way

And in his anger he questions all of life and what it all means

And at that moment he sees this weathered feather in the breeze

As he wonders from where it came, it lands softly on his shoulder and tells him

its all okay

Don’t you know it’s got to be this way

Got to be this way

Got to be this way

Just why it’s got to be this way

Someday you’ll see just why it’s got to be this way

Someday you’ll see just why it’s got to be this way

Just why it’s got to be this way

Переклад пісні

Куди б мене не заніс вітер, там я й належу

Я завжди буду слідкувати за всім, що не так

Задні двори чи провулки, пустельні рівнини

Ви не будете тут мені скаржитися, що все те саме

І я знаю, що так має бути

Перо на вітерці, я продовжую пливти

Завжди звиваючись, повертаючись до світання світанку

Загублені в пиловому серпанку зерна та лабіринту

Коли прийде час, я знаю, що знайду місце відпочинку

І все-таки я знаю, що так має бути

Ну, хто знає, звідки я прийшов, хто знає, куди я піду

Хто знає, хто мене знайде, ніхто ніколи не дізнається

І я знаю, що так має бути

Десь у яру вздовж дороги

Здута шина залишила сумну душу в очікуванні буксирування

Усе своє життя він спізнювався, тепер у нього немає нічого, крім часу посидіти

споглядати

І він каже, чому Бог повинен так бути так

І в своєму гніві він запитує все життя і що воно все означає

І в цей момент він бачить на вітерці це обвітрене перо

Коли він задається питанням, звідки воно взялося, воно м’яко приземляється його на плече і розповідає йому

все гаразд

Хіба ви не знаєте, що це має бути саме так

Має бути так

Має бути так

Просто чому це має бути саме так

Одного дня ви зрозумієте, чому це має бути саме так

Одного дня ви зрозумієте, чому це має бути саме так

Просто чому це має бути саме так

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди