
Нижче наведено текст пісні Feather , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Wherever the wind will take me is where I belong
I will always follow everything that is wrong
Backyards or alleyways, desert plains
You won’t here me complain that it’s all just the same
And I know that it’s got to be this way
The feather in the breeze, I keep floating along
Always twisting turning towards the light of the dawn
Lost in the dusty haze of grain and maze
When the time comes I know I will find a resting place
Still I know it’s got to be this way
Well who knows where I came from, who knows where I’ll go
Who knows who will find me, no one will ever know
And I know it’s got to be this way
Somewhere in a ravine along the side of the road
A blown out tire has left some sad soul waiting for a tow
All his life he’s been running late, now he’s got nothing but time to sit and
contemplate
And he says why God does it have to be this way
And in his anger he questions all of life and what it all means
And at that moment he sees this weathered feather in the breeze
As he wonders from where it came, it lands softly on his shoulder and tells him
its all okay
Don’t you know it’s got to be this way
Got to be this way
Got to be this way
Just why it’s got to be this way
Someday you’ll see just why it’s got to be this way
Someday you’ll see just why it’s got to be this way
Just why it’s got to be this way
Куди б мене не заніс вітер, там я й належу
Я завжди буду слідкувати за всім, що не так
Задні двори чи провулки, пустельні рівнини
Ви не будете тут мені скаржитися, що все те саме
І я знаю, що так має бути
Перо на вітерці, я продовжую пливти
Завжди звиваючись, повертаючись до світання світанку
Загублені в пиловому серпанку зерна та лабіринту
Коли прийде час, я знаю, що знайду місце відпочинку
І все-таки я знаю, що так має бути
Ну, хто знає, звідки я прийшов, хто знає, куди я піду
Хто знає, хто мене знайде, ніхто ніколи не дізнається
І я знаю, що так має бути
Десь у яру вздовж дороги
Здута шина залишила сумну душу в очікуванні буксирування
Усе своє життя він спізнювався, тепер у нього немає нічого, крім часу посидіти
споглядати
І він каже, чому Бог повинен так бути так
І в своєму гніві він запитує все життя і що воно все означає
І в цей момент він бачить на вітерці це обвітрене перо
Коли він задається питанням, звідки воно взялося, воно м’яко приземляється його на плече і розповідає йому
все гаразд
Хіба ви не знаєте, що це має бути саме так
Має бути так
Має бути так
Просто чому це має бути саме так
Одного дня ви зрозумієте, чому це має бути саме так
Одного дня ви зрозумієте, чому це має бути саме так
Просто чому це має бути саме так
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди