Its Over - Corey Smith

Its Over - Corey Smith

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Its Over , виконавця - Corey Smith з перекладом

Текст пісні Its Over "

Оригінальний текст із перекладом

Its Over

Corey Smith

Оригінальний текст

I’ve been beaten, I’ve been abused

I’ve been cheated, and I’ve been used

They said that I’m no good

Hearts stone cold, black and blue

Reminders of the shit they put me through

Lord, its getting old

Its time to show myself the door

There’s no pretending anymore

No, it’s over

Where I’m going I don’t know

Somewhere down this dusty road

North on 441

Pass the rolling cattle fields the trailer parks, and rusted cotton mills

Lord get me out of here

I’ve made up my mind

Not giving in this time

No it’s over

Heart break runaway

I’m on a fast track toward the interstate

I’m leaving this place without a minute to waste

No looking over my shoulder

It’s over

Been in prison locked and chained

Bible beat into my brain

Said you gotta trust and obey

But I’m busted loose I’m on the run

And I’m screamin at the top of my lungs

Thank God I’m free at last

Feel like I’ve been reborn

There’s no pretending anymore

No

Daddy’s been drinking beer

Every night for 20 years

And mama just sits there on the couch

poppin' pills to drowned her tears

And they keep doggin me,

You’re not worth a damn and you’re just gonna be another failure

And a jailbird like everyone in the family

So I hang out in the parking lot;

I get stoned with my 2 friends

Cause they’re the ones who understand the situation that I’m in

They feel my pain and man I’m gonna miss em when I’m gone

But I’m moving on, If I don’t I’ll be dead by 21

I’ll shoot myself in the head before I wind up like my dad

Working a job I hate and taking out my anger on a kid

I can hear my mama crying as I cross that county line

Cause she knows I’m not comin back I’m leaving all this shit behind

I told her I’m a soldier I’m wiser, and I’m older

I got my education now I’m out of here it’s over

And I’m Heart break runaway

I’m on the fast track toward the interstate

I’m leaving this place without a minute to waste

No looking over my shoulder

It’s over

No goodbyes, now I’m gone

It’s all over

It’s over

No goodbyes, now I’m gone

It’s all over

It’s over

No goodbyes, now I’m gone

It’s all over

It’s over

Переклад пісні

Мене били, мене ображали

Мене обманювали, мене використовували

Вони сказали, що я поганий

Серця кам'яні холодні, чорно-сині

Нагадування про те лайно, через яке вони мене змусили

Господи, він старіє

Настав час показати собі двері

Більше немає прикидання

Ні, закінчилося

Куди я йду, я не знаю

Десь на цій курній дорозі

На північ від 441

Повз хвилясті поля великої рогатої худоби, парки трейлерів і іржаві бавовняні фабрики

Господи, визволи мене звідси

Я вирішив

Цього разу не піддається

Ні, все закінчилося

Розрив серця втікач

Я на швидкому шляху до міжштатної дороги

Я покидаю це місце, не втрачаючи жодної хвилини

Жодного погляду через плече

Це кінець

Був у в’язниці замкненим і прикутим

Біблія врізалася в мій мозок

Сказав, що ти маєш довіряти та слухатися

Але я вирвався, я втікаю

І я кричу на все горло

Слава Богу, я нарешті вільний

Відчуваю себе як переродився

Більше немає прикидання

Немає

Тато пив пиво

Щовечора протягом 20 років

А мама просто сидить на дивані

пити таблетки, щоб втопити її сльози

І вони мене псують,

Ви нічого не варті, і ви просто станете ще одним невдахою

І в’язниця, як усі в сім’ї

Тож я тусую на стоянці;

Мене кидають камінням з моїми двома друзями

Тому що вони ті, хто розуміє ситуацію, в якій я перебуваю

Вони відчувають мій біль, і я сумуватиму за ними, коли мене не буде

Але я йду далі. Якщо ні, я помру до 21 року

Я вистрелю собі в голову, перш ніж закінчу як мій тато

Працювати на роботі, яку я ненавиджу, і зривати свій гнів на дитині

Я чую, як моя мама плаче, коли я перетинаю межу округу

Тому що вона знає, що я не повернуся, я залишу все це лайно

Я сказав їй, що я солдат, я мудріший і старший

Я отримав освіту, тепер я пішов звідси, це кінець

І я втікач від розбитого серця

Я на швидкому шляху до міждержавної дороги

Я покидаю це місце, не втрачаючи жодної хвилини

Жодного погляду через плече

Це кінець

Ні до побачення, тепер я пішов

Все скінчено

Це кінець

Ні до побачення, тепер я пішов

Все скінчено

Це кінець

Ні до побачення, тепер я пішов

Все скінчено

Це кінець

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди