Нижче наведено текст пісні Sonnets From The Portuguese , виконавця - Corey Hart з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Corey Hart
Oh na, na, oh no Oh yea
Forgive my reveries of rapturous days in December
Indulge me if I cut a single orchid in your name
Perhaps my senses are a kaleidoscope forever yearning
And I am all at once so helpless to dissuade
It turns and turns a thousand days
(The love you give, the love you give)
With wings to lift my spirit high
(The love you give oh)
Across the desert hills
My path was marked by stars above me Moonlit desires to trace our figures in the sand
Smooth alabaster carpet flying slowly
And we are free to set our souls out to the wind
It turns and turns a thousand days
(The love you give, the love you give)
With wings to lift my spirit high
(The love you give oh, eh)
Oh yea
The love you give
Blowing my mind
See the locket in your name
Forgive my revelry
Standing still here alone
Oh Enchanted, standing still
In the honey-mustard fields of India
Forever warm December breezes in our hearts
The truest lines ever discovered you found to bring me
«Sonnets from the Portuguese»
Only lovers can explain
Lovers can explain
(The love you give, the love you give)
It turns and turns a thousand days
(The love you give, the love you give)
(The love you give, the love you give)
With wings to lift my spirit high
(The love you give, oh no, no)
It turns and turns a thousand days
Love you give
О на, на, о ні О так
Вибачте мої мрії про захоплені дні в грудні
Побалуйте мене, якщо я зрізаю одну орхідею на твоє ім’я
Можливо, мої почуття — це калейдоскоп, який вічно тужить
І я зразу так безпорадний відмовляти
Минає тисяча днів
(Любов, яку ти віддаєш, любов, яку ти віддаєш)
З крилами, щоб підняти мій дух високо
(Любов, яку ти даруєш, о)
Через пустельні пагорби
Мій шлях був позначений зірками наді мною Місячне бажання простежити наші фігури на піску
Повільно летить гладкий алебастровий килим
І ми вільні виставляти свої душі на вітер
Минає тисяча днів
(Любов, яку ти віддаєш, любов, яку ти віддаєш)
З крилами, щоб підняти мій дух високо
(Любов, яку ти даруєш, о, е)
О так
Любов, яку ти даруєш
Я в голові
Дивіться медальон на своє ім’я
Пробачте за мої розгули
Стоїть тут на самоті
О, зачарований, стоїть на місці
На медово-гірчичних полях Індії
Вічно теплий грудень віє в наших серцях
Найправдивіші репліки, які ви коли-небудь виявляли, принесли мені
«Сонети з португальців»
Пояснити можуть тільки закохані
Закохані можуть пояснити
(Любов, яку ти віддаєш, любов, яку ти віддаєш)
Минає тисяча днів
(Любов, яку ти віддаєш, любов, яку ти віддаєш)
(Любов, яку ти віддаєш, любов, яку ти віддаєш)
З крилами, щоб підняти мій дух високо
(Любов, яку ти даруєш, о ні, ні)
Минає тисяча днів
Любов, яку ти даруєш
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди