First Rodeo - Corey Hart, Jim Cuddy
С переводом

First Rodeo - Corey Hart, Jim Cuddy

  • Альбом: Dreaming Time Again - EP

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:23

Нижче наведено текст пісні First Rodeo , виконавця - Corey Hart, Jim Cuddy з перекладом

Текст пісні First Rodeo "

Оригінальний текст із перекладом

First Rodeo

Corey Hart, Jim Cuddy

Оригинальный текст

My wheels ain’t broken, that’s for true

Voice feels raspy, but my eyes still blue

Sometimes, I’m scraping under a hornets nest

Nasty buzzing gives me no rest

But that’s okay

Just like Faye Dunaway

So I wrote me a song as the snow melt

I better play with the cards I’ve been dealt

Went to the waters edge at high tide

I better pay the ferryman if I wanna ride

This ain’t my first rodeo

No one-trick pony show

This ain’t my first rodeo

Young man running, thought he understood

When folks made a promise, their word was good

But now he knows way things go

Dreams die faster than the wind can blow

Them away, oh, they just drift away

So I wrote me a song about the high and low

I won’t get rattled moving with the flow

Jumping back in the race, hitting four on the floor

Got grooves in my pocket, kicking open the door, yeah

This ain’t my first rodeo

No one-trick pony show

This ain’t my first rodeo

So I’m going home to where I started

Hitch a ride on the crossroad caravan

There’s no fire across fields departed

A million miles in my shoes

Is the sweetest journey traveling song

It’s always been where I belong

Oh na-na-na-na-na, yeah

So I went to the waters edge at high tide

You better pay the ferryman if you wanna ride, yeah

This ain’t my first rodeo

No one-trick pony show

This ain’t my first rodeo

Oh, my first rodeo (My first rodeo)

Here’s what I said, na-na-na

This ain’t my first rodeo

This ain’t my first

Nothing so good that it can’t be broken

Nothing so bad that you can’t fix it up

This ain’t my first rodeo

This ain’t my first

Перевод песни

Мої колеса не зламані, це правда

Голос хрипить, але мої очі все ще блакитні

Іноді я шкрябаю під гніздом шершнів

Неприємне дзижчання не дає мені спокою

Але це нормально

Так само, як Фей Данавей

Тому я написав для себе пісню, як тане сніг

Я краще грати з картами, які мені роздали

Під час припливу вийшли на берег

Я краще заплачу перевізнику, якщо хочу поїхати

Це не перше моє родео

Жодного шоу поні з одним трюком

Це не перше моє родео

Молодий чоловік біжить, думав, що зрозумів

Коли люди давали обіцянку, їхнє слово було хорошим

Але тепер він знає, як йдуть справи

Мрії вмирають швидше, ніж вітер

Вони геть, о, вони просто відходять

Тож я написав для себе пісню про високі й низькі

Мене не бентежить, рухаючись за течією

Стрибки назад у гонці, удари чотирьох об підлогу

Маю борозенки в кишені, відкриваю двері, так

Це не перше моє родео

Жодного шоу поні з одним трюком

Це не перше моє родео

Тож я йду додому, з чого почав

Покатайтеся на перехресті

Немає вогню на полях

Мільйон миль у моїх черевиках

Це наймиліша мандрівна пісня

Це завжди було місце, де я належу

О на-на-на-на-на, так

Тому я підійшов до води під час припливу

Тобі краще заплатити перевізнику, якщо хочеш покататися, так

Це не перше моє родео

Жодного шоу поні з одним трюком

Це не перше моє родео

О, моє перше родео (Моє перше родео)

Ось що я сказав, на-на-на

Це не перше моє родео

Це не мій перший

Немає нічого настільки хорошого, щоб його не можна було зламати

Немає нічого настільки поганого, щоб ви не могли це виправити

Це не перше моє родео

Це не мій перший

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди