
Нижче наведено текст пісні 2002 , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
I will always remember the day you kissed me lips
Light as a feather
And it went just like this
No, it's never been better
Than the summer of 2002
We were only eleven
But acting like grownups
Like we are in the present, drinking from plastic cups
Singing love is forever and ever
Well, I guess that was true
Dancing on the hood in the middle of the woods
Of an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhoods friends
And it went like this, yeah
Oops I got 99 problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time
Paint a picture for you and me
Of the days when we were young
Singing at the top of both our lungs
Now we're under the covers
Fast forward to eighteen
We are more than lovers
Yeah, we are all we need
When we're holding each other
I'm taken back to 2002
Dancing on the hood in the middle of the woods
Of an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhoods friends
And it went like this, yeah
Oops I got 99 problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time
Paint a picture for you and me
Of the days when we were young
Singing at the top of both our lungs
On the day we fell in love
On the day we fell in love
Dancing on the hood in the middle of the woods
Of an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhoods friends
Oh, now
Oops I got 99 problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time
Paint a picture for you and me
Of the days when we were young
Singing at the top of both our lungs
On the day we fell in love
On the day we fell in love
On the day we fell in love
On the day we fell in love, love, love
Я завжди буду пам'ятати той день, коли ти поцілував мене в губи
Легкий як пір'їнка
І вийшло саме так
Ні, краще ніколи не було
ніж літо 2002 р
Нам було лише одинадцять
Але поводитися як дорослі
Ніби ми в сьогоденні, п’ємо з пластикових стаканчиків
Співає любов на віки вічні
Гадаю, це правда
Танці на капоті посеред лісу
Про старий Мустанг, де ми співали
Пісні з усіма нашими друзями дитинства
І це було так, так
Ой, у мене 99 проблем, співаючи bye, bye, bye
Почекай, якщо хочеш піти і покататися зі мною
Краще вдари мене, дитинко, ще раз
Намалюй малюнок для нас з тобою
З тих днів, коли ми були молоді
Співаючи обома нашими легенями
Тепер ми під ковдрою
Перемотати вперед до вісімнадцяти
Ми більше ніж коханці
Так, ми все, що нам потрібно
Коли ми тримаємося один за одного
Я повернувся в 2002 рік
Танці на капоті посеред лісу
Про старий Мустанг, де ми співали
Пісні з усіма нашими друзями дитинства
І це було так, так
Ой, у мене 99 проблем, співаючи bye, bye, bye
Почекай, якщо хочеш піти і покататися зі мною
Краще вдари мене, дитинко, ще раз
Намалюй малюнок для нас з тобою
З тих днів, коли ми були молоді
Співаючи обома нашими легенями
У той день, коли ми закохалися
У той день, коли ми закохалися
Танці на капоті посеред лісу
Про старий Мустанг, де ми співали
Пісні з усіма нашими друзями дитинства
О, тепер
Ой, у мене 99 проблем, співаючи bye, bye, bye
Почекай, якщо хочеш піти і покататися зі мною
Краще вдари мене, дитинко, ще раз
Намалюй малюнок для нас з тобою
З тих днів, коли ми були молоді
Співаючи обома нашими легенями
У той день, коли ми закохалися
У той день, коли ми закохалися
У той день, коли ми закохалися
У той день, коли ми закохалися, кохали, кохали
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди