Is This Me? - Coolio
С переводом

Is This Me? - Coolio

Альбом
Gangsta's Paradise
Год
1995
Язык
`Англійська`
Длительность
264240

Нижче наведено текст пісні Is This Me? , виконавця - Coolio з перекладом

Текст пісні Is This Me? "

Оригінальний текст із перекладом

Is This Me?

Coolio

Оригинальный текст

Yeah 1996

Coolio with the flow

Rated R superstar

LV that’s right

Mossberg Smith &Wesson

Forty-five let me tell you how I learned my lesson

House party in the hood at some niggas I don’t know

But I had to go they had a house full of hos

I stepped into that party with my nigga high off that head

The hos is looking good so we try to make a friend for night

Let’s get it right let’s get it straight

But now these punkass niggas in the party want to play a hate

I’d bust a cap to save a rat so what’s up with that

It’s 1996 so these bustas get no kinda of doubt

Like American Express here we go again

I never leave home without it so don’t even think about it Just let me leave and I won’t have to make you bleed

But if you make an offensive move then I’m gonna have to show a groove

Back up off let’s keep it soft

Don’t make me have to show you who these 16 bosses be This really ain’t me no more

These streets won’t let me go

I can’t escape this life

That they got me trapped inside

This really ain’t me no more

These streets won’t let me go

I can’t escape this life

That they got me trapped inside

Way back in the days we dudes don’t forget a name

Now everybody wants the fame but things change ain’t the same

All these sucker set-trippin killin for no reason

That’s why I never leave the house without my nina

I love my baby carry my baby whereever I go For these suckers get in a twist they say I beat their pimpin

Stop wishin you was in my shoes

And learn to be yourself stop acting like somebody else

It’s ninety-six and most of the homeys thinking of six feet

The six I found out if you wear partners where the friends go Every week you don’t see me I gotta put at work

I guess the shit don’t stop till my gaskets drop

Stop hating my life and get your own

Be true to this game or this game will do you cold

Everywhere I go I got my back

I hate to do my all black but I must stay strapped

This really ain’t me no more

These streets won’t let me go

I can’t escape this life

That they got me trapped inside

This really ain’t me no more

These streets won’t let me go

I can’t escape this life

That they got me trapped inside

No no oooo I can’t escape this life

I been trying to live in piece but these fools won’t cease

They insist with their bullshit so I got a full clip

Chitty-chitty bang-bang doin it’s a new thing

One shot from a Jake .38 can make your brain ache

I’m the kinda nigga that don’t believe in frontin'

But if you run up on me trippin you best believe I’m dumpin'

I got bills to pay and kids to raise

And a whole generation of lost niggas to save

So I ain’t got time for that yip yap

If you start some static I’m gonna have to blow your mind back

Believe that nigga daisy if you do it’s true

Fuck with Coo you get done that’s how we do it to it Don’t start no shit and it won’t be none son

But if you do I’m going for my gun

Like Doc Holliday a nigga ain’t scary

So if you want to trip then I’ll be your huckleberry

This really ain’t me no more

These streets won’t let me go

I can’t escape this life

That they got me trapped inside

This really ain’t me no more

These streets won’t let me go

I can’t escape this life

That they got me trapped inside

This really ain’t me no more

These streets won’t let me go

I can’t escape this life

That they got me trapped inside

This really really really ain’t me But the streets won’t let me go

I can’t escape this life

That they got me trapped inside

Перевод песни

Так, 1996 рік

Coolio з потоком

Рейтинг R суперзірка

LV це вірно

Моссберг Сміт і Вессон

Сорок п’ять, дозволь мені розповісти тобі, як я засвоїв свій урок

Домашня вечірка в капюшоні в якихось нігерів, яких я не знаю

Але мені довелося йти, у них був будинок, повний домиків

Я увійшов на ту вечірку зі своїм нігером, високо піднявши голову

Дівчина виглядає добре, тому ми спробуємо завести друга на ніч

Давайте розберемося правильно, давайте розберемося прямо

Але тепер ці панки-ніггери в тусовці хочуть зіграти ненависть

Я б зламав шапку, щоб врятувати щура, тож що з цим

Зараз 1996 рік, тому ці бюсти не викликають сумнівів

Як American Express, ми знову

Я ніколи не виходжу з дому без нього, тому навіть не думай про це. Просто дозволь мені піти, і мені не доведеться змушувати тебе кровоточити

Але якщо ти зробиш нападальний рух, тоді мені доведеться показати рівень

Резервне копіювання вимкніть, щоб це було м’яким

Не змушуйте мене показувати вам, хто ці 16 босів Це справді більше не я

Ці вулиці мене не відпускають

Я не можу втекти від цього життя

Що вони загнали мене всередину

Це справді більше не я

Ці вулиці мене не відпускають

Я не можу втекти від цього життя

Що вони загнали мене всередину

У ті часи ми, хлопці, не забуваємо імені

Зараз усі хочуть слави, але все змінюється не так

Усі ці присоски вбивають без жодної причини

Ось чому я ніколи не виходжу з дому без своєї Ніни

Я люблю свою дитину, беріть мою дитину, куди б я не пішов, тому що ці лохи закрутилися, вони кажуть, що я переміг їх сутенера

Перестаньте хотіти, щоб ви були на моєму місці

І навчіться бути самим собою, перестаньте поводитися як хтось інший

Зараз дев’яносто шість, і більшість домочадців думають про шість футів

Шість, які я дізнав, якщо ти носиш партнерів там, де йдуть друзі Кожного тижня ти мене не бачиш я мушу поставити на роботу

Гадаю, це лайно не припиниться, доки мої прокладки не впадуть

Перестань ненавидіти моє життя та займися своїм

Будьте вірними цій грі, інакше ця гра вас застудить

Скрізь, куди б я не пішов, я завжди тримаю спину

Я ненавиджу одягати все в чорне, але має бути прив’язаним

Це справді більше не я

Ці вулиці мене не відпускають

Я не можу втекти від цього життя

Що вони загнали мене всередину

Це справді більше не я

Ці вулиці мене не відпускають

Я не можу втекти від цього життя

Що вони загнали мене всередину

Ні, ні, оооо, я не можу втекти від цього життя

Я намагався жити спокійно, але ці дурні не зупиняються

Вони наполягають на своїй фігні, тому я отримав повний кліп

Читті-чітті бац-бац робити це нова річ

Від одного пострілу з Jake .38 може розболітися мозок

Я ніггер, який не вірить у фронтин

Але якщо ти зіткнешся зі мною, тріппін, краще повір, що я кидаю

Мені потрібно оплачувати рахунки та виховувати дітей

І ціле покоління загублених нігерів, яких потрібно врятувати

Тож у мене немає часу на це yip yap

Якщо ти почнеш якусь статику, мені доведеться розуміти тебе

Повірте цій маргаритці-нігеру, якщо ви робите це правда

До біса з Coo, ти закінчиш, ось як ми це робимо

Але якщо ви це зробите, я візьму свій пістолет

Ніггер, як Док Холлідей, не страшний

Тому якщо ти бажаєш мандрувати, то я буду твоїм чекалом

Це справді більше не я

Ці вулиці мене не відпускають

Я не можу втекти від цього життя

Що вони загнали мене всередину

Це справді більше не я

Ці вулиці мене не відпускають

Я не можу втекти від цього життя

Що вони загнали мене всередину

Це справді більше не я

Ці вулиці мене не відпускають

Я не можу втекти від цього життя

Що вони загнали мене всередину

Це справді справді не я, але вулиці не відпускають мене

Я не можу втекти від цього життя

Що вони загнали мене всередину

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди