Man Alone - Conway Twitty
С переводом

Man Alone - Conway Twitty

Альбом
In Chronology, 1960-1961
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
160260

Нижче наведено текст пісні Man Alone , виконавця - Conway Twitty з перекладом

Текст пісні Man Alone "

Оригінальний текст із перекладом

Man Alone

Conway Twitty

Оригинальный текст

My baby’s gone I know not where

This lonliness is hard to bear

These tears I cry are all in vain

I’m never gonna see her face again

Some other guy had got my gal and gone

I don’t know why she dad done me wrong

I only know I can’t go on

I’ve been hangin' around this town too long

Will I make it alright?

Well, I don’t know

And nowhere to stay, no place to go

I gotta leave this town far, far behind

I gotta try to ease my troubled mind

This road I walk is a takin' me away

From all my misery and if I ever

Ever reach the end

I ain’t never gonna walk this road again

Will I make it alright?

Well, I don’t know

And nowhere to stay, no place to go

I gotta leave this town far, far behind

I gotta try to ease my troubled mind

Well, this road I walk is a-takin' me away

From all my misery and if I ever

Ever reach the end

I ain’t never gonna walk this road again

Well, a man alone, unh huh, that’s me

Well, a man alone is misery…

Перевод песни

Моя дитина пропала, я не знаю куди

Ця самотність важко переносити

Ці сльози, які я плачу, марні

Я більше ніколи не побачу її обличчя

Якийсь інший хлопець забрав мою дівчину і пішов

Я не знаю, чому її тато зробив мене не так

Я лише знаю, що не можу продовжити

Я занадто довго зависаю в цьому місті

У мене все вийде?

Ну, я не знаю

І ніде зупинитися, не куди поїхати

Мені потрібно залишити це місто далеко позаду

Я мушу спробувати заспокоїти свій смутний розум

Ця дорога, якою я йду, забирає мене

Від усіх моїх страждань і якщо я колись

Завжди дійти до кінця

Я ніколи більше не піду цією дорогою

У мене все вийде?

Ну, я не знаю

І ніде зупинитися, не куди поїхати

Мені потрібно залишити це місто далеко позаду

Я мушу спробувати заспокоїти свій смутний розум

Ну, ця дорога, якою я йду, мене забирає

Від усіх моїх страждань і якщо я колись

Завжди дійти до кінця

Я ніколи більше не піду цією дорогою

Ну, один чоловік, ага, це я

Ну, одна людина – це нещастя…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди