
Нижче наведено текст пісні Sinuca , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nunca se isole
Nunca se isole na mente
Já faz algum tempo que eu penso por mim
Que eu penso no fim, assim vim
Refém da minha mente num jogo de cartas
Pelas próprias lentes regadas de mágoa
É foda chapa… Quando vi to chapa…
Essa porra não bate, me embate de frente
Me deixa descrente, perdendo minhas cartas calmas
Já se foi um pedaço da alma
Quando eu vi só me deixou os traumas
Dessa vida cabulosa, parte da prosa
Impede minha volta e vê que não embaça
É um beck e um vinho na taça
Disfarça mas, não ameaça mais
Hoje em dia parte a lorota, vai
Só me impede a paz
E tudo abaixo do ego, desprezo
Sem rumo pra tomar de melodia, é sincero
Não me encaixo nessa linha nada divina
Isso pouco me alucina, mais que pouco me ensina
É foda pra quem é sério
Minha mente virou o mistério
Me falaram pra trocar, pra de tudo se vingar
Que minha paz nunca vai tá no verdadeiro lar
Mas eu tava pensando, mano
Quantas revoltas precisamos pra se auto afirmar
De poucos devaneios só pra se subestimar
Isso não vai acabar, tão cedo pra rimar
Nessa vida inteira que não dá pra acostumar
Então me acalma ao nada, a viagem foi vaga parça
Quem sabe um dia tudo isso passa
Bad bate, noite cai, olhando a lua cheia
Enquanto eu viajo nos meus desejos, tem bico na espreita
Absorvo mudo os silêncios do mundo
Que parece que só eu escuto, respiro fundo
Só a paz eu busco…
São tragos e dores, caros amores
Que me alucinam horrores pra cá e eu
Trato meus podres, trago-te flores
Pois te amenizam e me fazem lembrar que
Que eu nunca quis e não quero tá lá
Que a vida é pouca, de sentido de oca
E que a mente tá muito mais louca pra cá
Mas cê pode pa, mina vem cá
Olha no meu olho e me faz prometer:
Por mais que eu perca e me perca na vida
E que a vida me perca eu não perco você, vai
Hoje tá foda e amanhã também vai ser
Será que eu sou louco?
Ou ser loco é ser só diferente?
Busquei meu lugar em corpos, em bar
Em trocos, venenos, biqueiras e lá
Fui me perguntar, porque é que será
Que eu vejo isso tudo de outra maneira?
E eu puto com tudo me oculto nas beiras
Te escuto, mas mudo, de luto, cabreiro
São furtos meus surtos, ocultos, no espelho
E eu luto e apuro meus olhos vermelhos
Sepa que eu me lembro bem
Já faz um tempo, quem
Perde o momento e com tudo que tem
Poucos que veem, loucos, porém
Me vejo além nós já tamo em dezembro
E é desde janeiro que eu já não to bem
Mais uma noite densa, e a noite não passa
Puxo a fumaça e meus tragos de morte
Me deixam mais sóbrio na madrugada
Pensa na treta mano, pensa no moio mano
Por isso eu fecho meu olho e me vejo no jogo
Umas mil coisas que me passam na cabeça
Cê acha que é fácil ganhar recompensa
Pensa, densa, prensa, tenta
Que mente fraca num aguenta
Brigo com a mente que cega, confunde, tá certa ou ilude?
Me sinto mais personagem no show de Truman…
Ніколи не ізолюйтеся
Ніколи не ізолюйте себе подумки
Я вже деякий час думаю про себе
Що я думаю про кінець, так я прийшов
Заручник мого розуму в картковій грі
По самі лінзи, политі горем
Це чудовий хлопець... Коли я побачив цього хлопця...
Це лайно не б'є, воно б'є мене в лоб
Залишає мене в недовірі, втрачаючи мої спокійні карти
Частинка душі вже пішла
Коли я це побачив, я отримав травму
З цього суворого життя, частина прози
Запобігти моєму поверненню і стежити, щоб воно не запотіло
Це напій і вино в келиху
Маскуйтеся, але більше не погрожуйте
Нині галас зривається, йде
Мені тільки спокій заважає
І все, що нижче его, презирство
Мелодія не має напряму, вона щира
Я не вписуюся в цей ряд, нічого божественного
Це маленьке галюцинує мене, більше ніж мало навчає мене
Це хрен для тих, хто налаштований серйозно
Мій розум став загадкою
Сказали змінитися, помститися за все
Що мій мир ніколи не буде у справжньому домі
Але я думав, брате
Скільки бунтів нам потрібно для самоствердження
Кілька мрій, щоб недооцінити себе
Це не закінчиться, занадто рано римувати
У всьому цьому житті, до якого не звикнеш
Тож це мене заспокоює, поїздка була невизначеною
Хто знає, колись все це минеться
Погано стукає, настає ніч, дивиться на повний місяць
Поки я мандрую в своїх бажаннях, є дзьоб нишпорить
Я мовчки вбираю тишу світу
Здається, тільки я слухаю, глибоко вдихаю
Я шукаю лише спокою...
Вони ковтання і біль, дорогі кохання
От галюцинація жахів тут і я
Я лікую свою гниль, я несу тобі квіти
Тому що вони заспокоюють вас і нагадують мені про це
Що я ніколи не хотів і не хочу бути там
Це життя коротке, у порожньому сенсі
І що розум тут набагато божевільніший
Але ти можеш, папа, мої приходять сюди
Подивіться мені в очі і змусьте мене пообіцяти:
Скільки втрачаю і втрачаю себе в житті
І нехай життя мене втратить, я тебе не втрачу, йди
Сьогодні круто і завтра теж буде
Я божевільний?
Або бути божевільним просто бути іншим?
Я шукав своє місце в тілах, в барах
На зміну, отрути, носочки і там
Я пішов запитати себе, чому б це було
Що я бачу все інакше?
І я трахаюся з усім, що ховаю по краях
Я чую вас, та мовчу, в жалобі, козарлю
Мої спалахи - крадіжки, приховані, в дзеркалі
А я б'юся і точу червоні очі
Сепа, яку я добре пам'ятаю
Минув час, хто
Втрати момент і все, що у тебе є
Мало хто бачить, божевільний, однак
Я дивлюся далі, ми вже в грудні
І вже з січня я почуваюся погано
Ще одна густа ніч, а ніч не минає
Я тягну дим, і моя смерть п’є
Вони роблять мене більш тверезим на світанку
Подумай про дурниці, брате, подумай про moio bro
Тому я закриваю очі і бачу себе в грі
Тисяча речей, які проходять у мене в голові
Як ви думаєте, чи легко заробити винагороду
Думайте, щільно, притискайте, пробуйте
Який слабкий розум не витримає
Я борюся з розумом, що засліплює, бентежить, правильно це чи обманює?
Я більше відчуваю себе персонажем шоу Трумена...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди