El Tiquití - Consuelo
С переводом

El Tiquití - Consuelo

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні El Tiquití , виконавця - Consuelo з перекладом

Текст пісні El Tiquití "

Оригінальний текст із перекладом

El Tiquití

Consuelo

Оригинальный текст

Mi sentimiento ha crecido con el paso de los años

corazon por que no vienes si te sigo aqui esperando

los besos que tu me diste para que no se escaparan

los tapaba con mis manos acariciando mi cara

Es inutil saber que de mi tu huyas

si mi sombra va pegada a la tuya

Es inutil saber aunque estes muy lejos

de nada te vale darme mas consejos

Y me desquicia el tiquiti de mi reloj

me desespero porque tardas en volver

cuando te veo se desvoca el corazon

eso sera porque te quiero mas que ayer

Y me desquicia el tiquiti de mi reloj

me desespero porque tardas en volver

cuando te veo se desvoca el corazon

eso sera porque te quiero mas que ayer

Y me desquicia el tiquiti de mi reloj

me desespero porque tardas en volver

cuando te veo se desvoca el corazon

eso sera porque te quiero mas que ayer

Me doleria en el alma pensar que tu no amas

y esque me mata la duda por tener en la distancia

y por eso me arrepiento de no haberte comprendido

el dia que me dijiste que me escapara contigo

Es inutil saber que de mi tu huyas

si mi sombra va pegada a la tuya

Es inutil saber aunque estes muy lejos

de nada te vale darme mas consejos

Y me desquicia el tiquiti de mi reloj

me desespero porque tardas en volver

cuando te veo se desvoca el corazon

eso sera porque te quiero mas que ayer

Y me desquicia el tiquiti de mi reloj

me desespero porque tardas en volver

cuando te veo se desvoca el corazon

eso sera porque te quiero mas que ayer

Y me desquicia el tiquiti de mi reloj

me desespero porque tardas en volver

cuando te veo se desvoca el corazon

eso sera porque te quiero mas que ayer

Перевод песни

Моє почуття з роками зросло

кохана, чому б тобі не прийти, якщо я все ще тут і чекаю на тебе

поцілунки, які ти дарував мені, щоб вони не втекли

Я закрив їх руками, гладячи обличчя

Марно знати, що ти втікаєш від мене

якщо моя тінь прикріплена до твоєї

Це марно знати, навіть якщо ти далеко

Ви можете дати мені більше порад

І тикіті мого годинника зводить мене з розуму

Я впадаю у відчай, бо тобі потрібен час, щоб повернутися

коли я бачу тебе моє серце розривається

Це буде тому, що я люблю тебе більше, ніж учора

І тикіті мого годинника зводить мене з розуму

Я впадаю у відчай, бо тобі потрібен час, щоб повернутися

коли я бачу тебе моє серце розривається

Це буде тому, що я люблю тебе більше, ніж учора

І тикіті мого годинника зводить мене з розуму

Я впадаю у відчай, бо тобі потрібен час, щоб повернутися

коли я бачу тебе моє серце розривається

Це буде тому, що я люблю тебе більше, ніж учора

Боліло б мені на душі від думки, що ти не любиш

і це те, що сумнів вбиває мене за те, що я на відстані

і тому я шкодую, що не зрозумів вас

того дня, коли ти сказав мені втекти з тобою

Марно знати, що ти втікаєш від мене

якщо моя тінь прикріплена до твоєї

Це марно знати, навіть якщо ти далеко

Ви можете дати мені більше порад

І тикіті мого годинника зводить мене з розуму

Я впадаю у відчай, бо тобі потрібен час, щоб повернутися

коли я бачу тебе моє серце розривається

Це буде тому, що я люблю тебе більше, ніж учора

І тикіті мого годинника зводить мене з розуму

Я впадаю у відчай, бо тобі потрібен час, щоб повернутися

коли я бачу тебе моє серце розривається

Це буде тому, що я люблю тебе більше, ніж учора

І тикіті мого годинника зводить мене з розуму

Я впадаю у відчай, бо тобі потрібен час, щоб повернутися

коли я бачу тебе моє серце розривається

Це буде тому, що я люблю тебе більше, ніж учора

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди