
Нижче наведено текст пісні Citadels , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
I asked myself, how could we live this life
Nothing is safe for anyone here
Foreboding the truth a relentless fear
Driving us to insanity we are alone
Our souls in debt to the man below
We united but to bring evil among us
Cast from the depths of an unknown planet
Summoned to bring death to our world, the end is upon us
How could we make
Such a mistake
The better of man kind
Seized to a higher power
We have denied ourselves the right to flourish
As a community what we thought was an answer
Was the door being closed in our face
The lives we once cherished have been set ablaze
Our minds, cannot bear the thought, of this hell on earth
I would rather, take my own life than to see this new order
Take control
Take control
Sick, broken humans wandering in death plethora
Escape my reign?
These iron shackles bind my slaves preventing your escape
On top of my throne forged of flesh and bone
Pathetic, disgusting, worthless and frail
De-evolution as waste is born
Of my existence you are the bane
Causing famine as sapience wanes
I asked myself, how could we live this life
Nothing is safe for anyone here, foreboding the truth
A relentless fear
Driving us to insanity we are alone
Our souls in debt to the man below
I, I am lost, a soul, unaccounted for
Left behind by our great, creator has he turned
A blind eye, to the life, he has given
We are forgotten
We are forgotten
We, we will die, un-forgiven
Our, sins have proclaimed, our fate
They have torn, our lives apart left us to rot
In a hopeless realm
I would rather take my own life
I would rather take my own life
That to see this new order
Take control of our lives
Я запитав себе, як ми можемо жити цим життям
Тут немає нічого безпечного для нікого
Передчуття правди — невблаганний страх
Доводячи нас до божевілля, ми одні
Наші душі в боргу перед людиною внизу
Ми об’єдналися, але щоб принести зло серед нас
Виліт із глибин невідомої планети
Покликані принести смерть нашому світу, кінець на нас
Як ми можемо зробити
Така помилка
Кращий із чоловіків
Схоплений до вищої сили
Ми відмовили собі в праві на процвітання
Як спільнота, ми вважали відповіддю
Чи двері зачинялися нам перед обличчям
Життя, які ми колись цінували, спалахнули
Наш розум не може винести думки про це пекло на землі
Я краще покінчу з життям, ніж побачити цей новий порядок
Візьміть під контроль
Візьміть під контроль
Хворі, зламані люди блукають у смертельній повноті
Втекти від мого правління?
Ці залізні кайдани сковують моїх рабів, не даючи вам втекти
На мого трону, викованого з плоти та кісток
Жалюгідний, огидний, нікчемний і слабкий
Дееволюція в міру народження відходів
З мого існування ти – прокляття
Викликати голод у міру падіння розуму
Я запитав себе, як ми можемо жити цим життям
Тут ні для кого не є безпечним, передчуючи правду
Невпинний страх
Доводячи нас до божевілля, ми одні
Наші душі в боргу перед людиною внизу
Я, я загублений, душа, невідома
Залишений нашим великим творцем повернувся
Закрите очі на життя, яке він дав
Ми забуті
Ми забуті
Ми, ми помремо, не прощені
Наша, гріхи проголошені, наша доля
Вони розірвали, наше життя залишило нас гнити
У безнадійному царстві
Я б краще позбавив себе життя
Я б краще позбавив себе життя
Щоб побачити цей новий порядок
Візьміть під контроль наше життя
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди