
Нижче наведено текст пісні Relentless Tides , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
In a cold, darkened alley
Ambushed, beaten
And mugged at gunpoint
But I’ll tough through the worst of times
To make it to the best of times
An eye for an eye
Would only make us blind
So, as the world divides
I’ll let the tides decide
And tho still in pain my heart resides
I’ll stand in the rain 'till it subsides
While to the stars my soul confides
Forever face relentless tides
There is a fire within me
It’s not me, it’s you I pity
There’s violence in your silence
And love was my defiance
An eye for an eye
Would only make us blind
So, as the world divides
Just let the tides decide
And tho still in pain my heart resides
I’ll stand in the rain 'till it subsides
While to the stars my soul confides
Forever face relentless tides
And tho, still in pain my heart resides
I’ll stand in the rain 'till it subsides
While to the stars my soul confides
Forever face relentless tides
An eye for an eye
Would only make us blind
So, as the world divides
I’ll let the tides decide
У холодному, затемненому провулку
Підстерегли, побили
І пограбували під дулою пістолета
Але я витримаю найгірші часи
Щоб зберегти це найкращі часи
Око за око
Це лише зробило б нас сліпими
Отже, як світ ділиться
Я дозволю припливам вирішити
І все ще в болі моє серце живе
Я стоятиму під дощем, поки він не вщухне
Поки до зірок моя душа довіряється
Назавжди стикатися з невблаганними припливами
У мені горить вогонь
Мені шкода не мене, а вас
У твоєму мовчанні є насильство
І кохання було моїм непокорою
Око за око
Це лише зробило б нас сліпими
Отже, як світ ділиться
Просто дозвольте припливам вирішити
І все ще в болі моє серце живе
Я стоятиму під дощем, поки він не вщухне
Поки до зірок моя душа довіряється
Назавжди стикатися з невблаганними припливами
І все ще в болі моє серце живе
Я стоятиму під дощем, поки він не вщухне
Поки до зірок моя душа довіряється
Назавжди стикатися з невблаганними припливами
Око за око
Це лише зробило б нас сліпими
Отже, як світ ділиться
Я дозволю припливам вирішити
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди