I'll Be Home For Christmas Holiday - Connie Francis
С переводом

I'll Be Home For Christmas Holiday - Connie Francis

Альбом
Christmas Songs by Connie Francis
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
207960

Нижче наведено текст пісні I'll Be Home For Christmas Holiday , виконавця - Connie Francis з перекладом

Текст пісні I'll Be Home For Christmas Holiday "

Оригінальний текст із перекладом

I'll Be Home For Christmas Holiday

Connie Francis

Оригинальный текст

On the first day of Christmas my true love brought to me

A partridge in a pear tree

On the second day of Christmas, my true love brought to me

Two turtle doves and a partridge in a pear tree

On the third day of Christmas, my true love brought to me

Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree

On the fourth day of Christmas, my true love brought to me

Four calling birds, three French hens, two turtle doves

And a partridge in a pear tree

On the fifth day of Christmas, my true love brought to me

Five golden rings, four calling birds, three French hens

Two turtle doves and a partridge in a pear tree

On the sixth day of Christmas, my true love brought to me

Six geese a laying, five golden rings, four calling birds

Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree

On the seventh day of Christmas, my true love brought to me

Seven swans a swimming, six geese a laying, five golden rings

Four calling birds, three French hens, two turtle doves

And a partridge in a pear tree

On the eighth day of Christmas, my true love brought to me

Eight maids a milking, seven swans a swimming

Six geese a laying, five golden rings, four calling birds

Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree

On the ninth day of Christmas, my true love brought to me

Nine pipers piping, eight maids a milking, seven swans a swimming

Six geese a laying, five golden rings, four calling birds

Three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree

On the tenth day of Christmas, my true love brought to me

Ten ladies dancing, nine pipers piping, eight maids a milking

Seven swans a swimming, six geese a laying, five golden rings

Four calling birds, three French hens, two turtle doves

And a partridge in a pear tree

On the eleventh day of Christmas, my true love a brought to me

Eleven lords a leaping, ten ladies dancing, nine pipers piping

Eight maids a milking, seven swans a swimming, six geese a laying

Five golden rings, four calling birds, three French hens

Two turtle doves and a partridge in a pear tree

On the twelfth day of Christmas my true love brought to me

Twelve fiddlers fiddling, eleven lords a leaping, ten ladies dancing

Nine pipers piping, eight maids a milking, seven swans a swimming

Six geese a laying, five golden rings, four calling birds

Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree

Перевод песни

У перший день Різдва принесло мені справжнє кохання

Куріпка на грушевому дереві

На другий день Різдва до мене принесло моє справжнє кохання

Дві горлиці і куріпка на грушевому дереві

На третій день Різдва до мене принесло моє справжнє кохання

Три французькі кури, дві горлиці і куріпка на грушевому дереві

На четвертий день Різдва до мене принесло моє справжнє кохання

Чотири птахи, що кличуть, три французькі кури, дві горлиці

І куріпка на грушевому дереві

На п’ятий день Різдва до мене принесло моє справжнє кохання

П'ять золотих кілець, чотири пташки, що кличуть, три французькі кури

Дві горлиці і куріпка на грушевому дереві

На шостий день Різдва до мене принесло моє справжнє кохання

Шість гусей — несушка, п’ять золотих кілець, чотири птахи, що кличуть

Три французькі кури, дві горлиці і куріпка на грушевому дереві

На сьомий день Різдва моє справжнє кохання принесло мені

Сім лебедів плавання, шість гусей несучка, п’ять золотих кілець

Чотири птахи, що кличуть, три французькі кури, дві горлиці

І куріпка на грушевому дереві

На восьмий день Різдва до мене принесло моє справжнє кохання

Вісім служниць доять, сім лебедів плавання

Шість гусей — несушка, п’ять золотих кілець, чотири птахи, що кличуть

Три французькі кури, дві горлиці і куріпка на грушевому дереві

На дев’ятий день Різдва до мене принесло моє справжнє кохання

Дев'ять сопілок трубять, вісім служниць доять, сім лебедів плавають

Шість гусей — несушка, п’ять золотих кілець, чотири птахи, що кличуть

Три французькі кури, дві горлиці та куріпка на грушевому дереві

На десятий день Різдва до мене принесло моє справжнє кохання

Десять дам танцюють, дев’ять сопілкарів на дудках, вісім служниць доять

Сім лебедів плавання, шість гусей несучка, п’ять золотих кілець

Чотири птахи, що кличуть, три французькі кури, дві горлиці

І куріпка на грушевому дереві

На одинадцятий день Різдва моє справжнє кохання принесло мені

Одинадцять лордів стрибають, десять дам танцюють, дев’ять сопілкарів на дудках

Вісім служниць доять, сім лебедів плавання, шість гусей несушки

П'ять золотих кілець, чотири пташки, що кличуть, три французькі кури

Дві горлиці і куріпка на грушевому дереві

На дванадцятий день Різдва моя справжня любов принесла мені

Дванадцять скрипалів грають, одинадцять лордів стрибають, десять дам танцюють

Дев'ять сопілок трубять, вісім служниць доять, сім лебедів плавають

Шість гусей — несушка, п’ять золотих кілець, чотири птахи, що кличуть

Три французькі кури, дві горлиці і куріпка на грушевому дереві

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди