
Нижче наведено текст пісні The Blessing , виконавця - Connie Dover з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Connie Dover
Soiridh leibh 'us oidhche mhath leibh
Oidhche mhath leibh, beannachd leibh
Guidheam slàinte ghnàth bhi mar ruibh
Oidhche mhath leibh, beannachd leibh
Mathair uisge 'n tobair fhìoruisg'
Cainnt ar sinnsir brigh na loinn;
'S faochadh tlàth o ànradh m’inntinn,
'Nuiar bheir rann na glinn a’m chuimhn'
Astar cuain cha dean ar sgaradh
'S dùrachd daimh am bannaibh toinnt'
Gleidgh an t-àgh na dh’fhàg a bheannachd
Oidhche mhath leibh, beannachd leibh
Thuit ar crann air saoghal carach
'S coma sud, tha 'mhaitheas leinn
Bidh sinn beòan dòchas ra-mhath
Oidhche mhath leibh, beannachd leibh
Translation from Scots Gaelic to English Farewell to you and goodnight to you
Goodnight to you, and blessings go with you
Wishing that good health be yours always
Goodnight to you, and blessings go with you
The goodness of water drawn from the well of pure water
That is the language of our ancestors, the essence of our joy
A gentle soothing of the mind’s distress
When a verse reminds me of the glens
The width of an ocean will not separate us
And our good wishes will go to those
Who are connected to us with enduring ties
Keep in good fortune those who’ve made their farewells
Goodnight to you and blessings go with you
Our lot has fallen in a deceiving world
But in spite of that, virtue will be with us
We will live in constant hope
Goodnight to you and blessings go with you
До побачення і доброї ночі
Доброї ночі, до побачення
Бажаю нормального здоров'я бути таким як ти
Доброї ночі, до побачення
Мати вода в прісній криниці
Розповідь про предків значення краси;
І ніжне полегшення зі сходів мого розуму,
«Коли вірш про долину нагадує мені»
Відстань океану нас не розділяє
Бажання волів у заплутаних смугах
Курка зберігає те, що залишилося від її благословення
Доброї ночі, до побачення
Наша доля випала на кривий світ
Неважливо, ми прощені
Ми живемо доброю надією
Доброї ночі, до побачення
Переклад з шотландської гельської на англійську Прощавай і спокійної ночі
На добраніч вам, і благословення йдуть з вами
Бажаємо, щоб здоров’я завжди було вашим
На добраніч вам, і благословення йдуть з вами
Доброта води, що черпається з колодязя чистої води
Це мова наших предків, суть нашої радості
М’яке заспокоєння душевного лиха
Коли вірш нагадує мені про гленс
Ширина океану нас не розлучить
І наші добрі побажання підуть на них
Які пов’язані з нами міцними узами
Нехай щастить тих, хто попрощався
Доброї ночі вам і благословення з вами
Наша доля випала в оманливому світі
Але незважаючи на це, чеснота буде з нами
Ми будемо жити в постійній надії
Доброї ночі вам і благословення з вами
John Whelan, Oscar Lopez, Jerry O'Sullivan • 1997
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди