Thankless - Conjurer
С переводом

Thankless - Conjurer

Альбом
Mire
Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
512100

Нижче наведено текст пісні Thankless , виконавця - Conjurer з перекладом

Текст пісні Thankless "

Оригінальний текст із перекладом

Thankless

Conjurer

Оригинальный текст

I’ve had everything fall at my feet, yet I’ve nothing to offer

A life filled with love that has none to repay

There’s only so much one can ponder their departure

'fore it becomes an option they might take

I am one who’s given all but earns none of it

Always a net to break my shortest of falls

Should it be taken away, would I alter my ways?

Or let myself plummet into an early grave?

Is it a sin to curse the life I’m blessed with?

To let it all fade?

I know not the pains of this world, unlike so many others

But I wonder what they would do

Had they the chance to feel the bliss of ignorance once again

The waning of life is a plight that burdens most

How fleeting the woes when the end is what you covet

Is it a sin to curse the life I’m blessed with?

To let it all fade?

This slumber, so sweet, for it is the closest thing to leaving

Thankless squanderer

Aimless wanderer

Unworthy of your grief

Yet grief throbs within

Pain from lack of pain?

Is it a sin to feel this way?

I’ve had it all fall at my feet yet wept

When all I had to do was kneel down and lift

Thankless squanderer

Aimless wanderer

Перевод песни

У мене все впало до моїх ніг, але мені нічого запропонувати

Життя, наповнене любов’ю, за яку немає чим відплатити

Про їхній від’їзд можна думати лише так багато

перш ніж це стане вибором, який вони можуть прийняти

Я той, хто віддав усе, але нічого не заробив

Завжди сітка, щоб зламати мої найкоротші падіння

Якби його забрали, я б змінив свій шлях?

Або дозволити собі впасти в ранню могилу?

Чи це гріх проклинати життя, яким я благословенний?

Дозволити всьому зникнути?

Я не знаю болю цього світу, на відміну від багатьох інших

Але мені цікаво, що б вони зробили

Якби вони мали шанс знову відчути блаженство невігластва

Згасання життя — це тяжка ситуація, яка найбільше обтяжує

Як швидкоплинні біди, коли кінець — це те, чого ти прагнеш

Чи це гріх проклинати життя, яким я благословенний?

Дозволити всьому зникнути?

Цей сон, такий солодкий, бо це найближче до відходу

Невдячний марнотратник

Безцільний мандрівник

Негідний твого горя

Та горе пульсує всередині

Біль від відсутності болю?

Чи це гріх відчувати так?

Усе це впало до моїх ніг, але я плакав

Коли мені потрібно було лише стати на коліна й підняти

Невдячний марнотратник

Безцільний мандрівник

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди