Hunger Pains - Confederate Railroad
С переводом

Hunger Pains - Confederate Railroad

Альбом
Notorious
Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
203770

Нижче наведено текст пісні Hunger Pains , виконавця - Confederate Railroad з перекладом

Текст пісні Hunger Pains "

Оригінальний текст із перекладом

Hunger Pains

Confederate Railroad

Оригинальный текст

There’s a wino in a garbage can

Looking for a bite

There’s a lovely girl with lonely eyes

Needing love tonight

There’s a junkie in a pallet

About to go insane

Yeah, there’s more than one kind of hunger pain

There’s a gambler out in Vegas

Preying for an ace

And a run-away from Cleveland

Longing for a place

Willard Scott says the crops

Are thirsty for some rain

Yeah, there’s more than one kind of hunger pain

Tonight I feel so empty

In this big old lonely bed

With nothing but your memory

To keep my hunger fed

I’m aching for the whisper

Of your lips calling my name

Oh, it’s crying shame

There’s an old man in a nursing home

Who craves a human touch

There’s a baby in an orphan home

That needs one just as much

There’s a world of people starving

For a world of different things

Oh, there’s more than one kind of hunger pain

God, I feel so empty

In this big old lonely bed

With nothing but your memory

To keep my hunger fed

I’m aching for the whisper

Of your lips calling my name

Oh, it’s a crying shame

There’s more than one kind of hunger pain

Yeah, there’s more than one kind of hunger pain

Перевод песни

У сміттєвому баку є вино

Шукаю укус

Є прекрасна дівчина з самотніми очима

Сьогодні ввечері потрібна любов

У піддоні є наркоман

Ось-ось зійти з розуму

Так, існує більше ніж один вид болю голоду

У Вегасі є гравець

Шукає туза

І втеча з Клівленда

Туга за місцем

Віллард Скотт каже, що посіви

Спраглий дощу

Так, існує більше ніж один вид болю голоду

Сьогодні ввечері я почуваюся таким порожнім

У цьому великому старому самотньому ліжку

Нічого, крім вашої пам'яті

Щоб вгамувати голод

Мені болить шепіт

Твоїх вуст, що кличуть моє ім’я

Ой, це соромно

У будинку для престарілих є літній чоловік

Хто жадає людського дотику

У сирітському будинку є дитина

Це так само потребує одного

Є світ людей, які голодують

Для світу різних речей

О, існує більше ніж один вид болю голоду

Боже, я почуваюся таким порожнім

У цьому великому старому самотньому ліжку

Нічого, крім вашої пам'яті

Щоб вгамувати голод

Мені болить шепіт

Твоїх вуст, що кличуть моє ім’я

Ой, це прикро

Існує більше ніж один вид болю голоду

Так, існує більше ніж один вид болю голоду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди