Cuando Duermes (feat. Melocos) - Cómplices, Melocos
С переводом

Cuando Duermes (feat. Melocos) - Cómplices, Melocos

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:47

Нижче наведено текст пісні Cuando Duermes (feat. Melocos) , виконавця - Cómplices, Melocos з перекладом

Текст пісні Cuando Duermes (feat. Melocos) "

Оригінальний текст із перекладом

Cuando Duermes (feat. Melocos)

Cómplices, Melocos

Оригинальный текст

Ha caido la noche

El mundo se fue a dormir

Las calles suea±an en silencio

El viento silva tu nombre al pasar

Antes de irse a descansar

Te has quedado dormida casi sin querer

Con una palabra en tus labios

Y yo dara­a todo lo que tengo

Por conocer todos tus suea±os

Cuando duermes les dices adia³s

A los que sa³lo quieren verte crecer

Y aun suea±as con princesas, duendes y brujas de esas

Que se esconden en tu habitacia³n

Y mientras voy persiguiendo tu amor

En cada rinca³n de tu coraza³n

Sale el sol, llama al amanecer

Y acaricia tu piel

Sabe que cuando duermes

Tu nombre se convierte en una cancia³n

Cuando duermes paras el tiempo y todo da igual

Aunque ahi afuera llueva o nieve

Eres como una revolucia³n

Que conquista mi coraza³n

Cuando duermes les dices adia³s

A los que sa³lo quieren verte crecer

Y aun suea±as con princesas, duendes y brujas de esas

Que se esconden en tu habitacia³n

Y mientras voy persiguiendo tu amor

En cada rinca³n de tu coraza³n

Sale el sol, llama al amanecer

Y acaricia tu piel

Sabe que cuando duermes

Tu nombre se convierte en una cancia³n

Te has quedado dormida sin saber

Que soy el espa­a de tus suea±os

Sin ma¡s bandera que tu lecho

Sin ma¡s frontera que tus besos

Voy persiguiendo tu amor

En cada rinca³n de tu coraza³n

Sale el sol, llama al amanecer

Y acaricia tu piel

Sabe que cuando duermes

Tu nombre se convierte en una cancia³n

Перевод песни

настала ніч

Світ пішов спати

Вулиці мріють у тиші

Вітер насвистує твоє ім’я, коли проходить

Перед тим як відпочити

Ти майже випадково заснув

Зі словом на устах

І я віддам все, що маю

За те, що знаєш усі твої мрії

Коли ви спите, ви прощаєтеся з ними

Для тих, хто тільки хоче бачити, як ти ростеш

А ти ще мрієш про принцес, ельфів і відьом тих

що ховаються у вашій кімнаті

І поки я переслідую твою любов

У кожному куточку твого серця

Сонце сходить, кличе світанок

І пестити свою шкіру

Ви знаєте, коли спите

Твоє ім'я стає піснею

Коли ви спите, ви зупиняєте час, і все не має значення

Навіть якщо там дощ чи сніг

Ви як революція

що підкорює моє серце

Коли ви спите, ви прощаєтеся з ними

Для тих, хто тільки хоче бачити, як ти ростеш

А ти ще мрієш про принцес, ельфів і відьом тих

що ховаються у вашій кімнаті

І поки я переслідую твою любов

У кожному куточку твого серця

Сонце сходить, кличе світанок

І пестити свою шкіру

Ви знаєте, коли спите

Твоє ім'я стає піснею

ти заснув не знаючи

Що я — Іспанія твоєї мрії

Без більшого прапора, ніж твоє ліжко

Без меж, ніж твої поцілунки

Я переслідую твою любов

У кожному куточку твого серця

Сонце сходить, кличе світанок

І пестити свою шкіру

Ви знаєте, коли спите

Твоє ім'я стає піснею

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди