Red - Combichrist
С переводом

Red - Combichrist

  • Альбом: What the Fuck is Wrong With You People?

  • Год: 2007
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:18

Нижче наведено текст пісні Red , виконавця - Combichrist з перекладом

Текст пісні Red "

Оригінальний текст із перекладом

Red

Combichrist

Оригинальный текст

Nothing ever happens in this dirty hick town

The bar is always closed and now the hookers all are gone

Now church is entertainment and prozac is the drug

Going out of my mind, start to changing things around

I’ve got gallons of blood

Can’t remember where it’s from

Just clippings on the wall

I guess it’s stuff that I’ve done

I’ve got to paint this town red (red… red… red…)

I’ve got to paint this town red (red… red… red…)

I’ve got to paint this town red (red… red… red…)

How ironic, I’m bored and all erotic

Just sitting around all day, just plotting how to die

Wasting time, cracking fingers, my blood gets thinner by the minute

Sometimes I feel that I am dead

Distant memories haunt me

(Distant memories haunt me)

It truly seems like a dream

(It truly seems like a dream)

Like a dead man’s song

(Like a dead man’s song)

A machine with no conscience

(A machine with no conscience)

I’ve got to paint this town red (red… red… red…)

I’ve got to paint this town red (red… red… red…)

I’ve got to paint this town red (red… red… red…)

I’ve got to paint this town red (red… red… red…)

I’ve got to paint this town red (red… red… red…)

«It really seems like a dream»

Like a dead man’s song

I’m just the machine with no conscience

Like a dead man’s song

Living in a dirty hick town

I’ve got to paint this town red (red… red… red…)

I’ve got to paint this town red (red… red… red…)

I’ve got to paint this town red (red… red… red…)

I’ve got to paint this town red (red… red… red…)

I’ve got to paint this town red (red…)

Перевод песни

У цьому брудному містечку ніколи нічого не відбувається

Бар завжди закритий, а тепер усі проститутки зникли

Тепер церква — це розвага, а прозак — наркотик

Починаю щось змінювати

У мене є галони крові

Не можу згадати звідки

Просто вирізки на стіні

Мабуть, це те, що я зробив

Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)

Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)

Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)

Як іронічно, мені нудно і все еротично

Просто сиділи цілий день і планували, як померти

Даремно витрачаючи час, тріскаючи пальцями, моя кров з кожною хвилиною стає рідшою

Іноді я відчуваю, що я мертвий

Далекі спогади переслідують мене

(Далекі спогади переслідують мене)

Це справді схоже на сон

(Це справді схоже на сон)

Як пісня мертвої людини

(Як пісня мертвого)

Машина без совісті

(Машина без совісті)

Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)

Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)

Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)

Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)

Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)

«Це справді схоже на сон»

Як пісня мертвої людини

Я просто машина без совісті

Як пісня мертвої людини

Жити в брудному містечку

Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)

Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)

Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)

Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)

Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний…)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди