Нижче наведено текст пісні Red , виконавця - Combichrist з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Combichrist
Nothing ever happens in this dirty hick town
The bar is always closed and now the hookers all are gone
Now church is entertainment and prozac is the drug
Going out of my mind, start to changing things around
I’ve got gallons of blood
Can’t remember where it’s from
Just clippings on the wall
I guess it’s stuff that I’ve done
I’ve got to paint this town red (red… red… red…)
I’ve got to paint this town red (red… red… red…)
I’ve got to paint this town red (red… red… red…)
How ironic, I’m bored and all erotic
Just sitting around all day, just plotting how to die
Wasting time, cracking fingers, my blood gets thinner by the minute
Sometimes I feel that I am dead
Distant memories haunt me
(Distant memories haunt me)
It truly seems like a dream
(It truly seems like a dream)
Like a dead man’s song
(Like a dead man’s song)
A machine with no conscience
(A machine with no conscience)
I’ve got to paint this town red (red… red… red…)
I’ve got to paint this town red (red… red… red…)
I’ve got to paint this town red (red… red… red…)
I’ve got to paint this town red (red… red… red…)
I’ve got to paint this town red (red… red… red…)
«It really seems like a dream»
Like a dead man’s song
I’m just the machine with no conscience
Like a dead man’s song
Living in a dirty hick town
I’ve got to paint this town red (red… red… red…)
I’ve got to paint this town red (red… red… red…)
I’ve got to paint this town red (red… red… red…)
I’ve got to paint this town red (red… red… red…)
I’ve got to paint this town red (red…)
У цьому брудному містечку ніколи нічого не відбувається
Бар завжди закритий, а тепер усі проститутки зникли
Тепер церква — це розвага, а прозак — наркотик
Починаю щось змінювати
У мене є галони крові
Не можу згадати звідки
Просто вирізки на стіні
Мабуть, це те, що я зробив
Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)
Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)
Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)
Як іронічно, мені нудно і все еротично
Просто сиділи цілий день і планували, як померти
Даремно витрачаючи час, тріскаючи пальцями, моя кров з кожною хвилиною стає рідшою
Іноді я відчуваю, що я мертвий
Далекі спогади переслідують мене
(Далекі спогади переслідують мене)
Це справді схоже на сон
(Це справді схоже на сон)
Як пісня мертвої людини
(Як пісня мертвого)
Машина без совісті
(Машина без совісті)
Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)
Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)
Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)
Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)
Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)
«Це справді схоже на сон»
Як пісня мертвої людини
Я просто машина без совісті
Як пісня мертвої людини
Жити в брудному містечку
Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)
Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)
Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)
Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний… червоний… червоний…)
Я повинен пофарбувати це місто в червоний колір (червоний…)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди