Les caméléons - Columbine, Foda C
С переводом

Les caméléons - Columbine, Foda C

  • Альбом: Enfants terribles

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 6:17

Нижче наведено текст пісні Les caméléons , виконавця - Columbine, Foda C з перекладом

Текст пісні Les caméléons "

Оригінальний текст із перекладом

Les caméléons

Columbine, Foda C

Оригинальный текст

Pourquoi le week-end tu sors pas?

Pourquoi le week-end tu sors pas?

Les enfants te mentent pas

J’te vois faire les cents pas

J’suis en bas, pourquoi tu n’descends pas?

Pourquoi le week-end tu sors pas?

J’veux pas sortir sans toi

Le jour s’efface, la nuit s'écrit

L’problème, c’est qu’j’veux pas dormir seul

Que j’fréquente tout le temps

Les mêmes amis, on sort en ville

Quand est-ce qu’on arrêtera de boire?

Et qu’on s’dira les choses en face

Pour combattre l’ennui

J’suis un stratège comme Napoléon

Le monde est p’tit: on en fait le tour en une seule nuit

Seuls, dans dix ans on s’marie

J’lirai même pas mon propre livre

Qu’est-ce qu’on attend pour vivre?

Connaître un milliard de vues, un milliard de rues

Un milliard de moments perdus

Mets la fête sur pause faut qu’on cause

On s’explique en buvette, on déballe

On s'écarte de leur groupe

Ils nous ressemblent pas

Le vent nous porte à contre-courant dans la foule

Y’a qu’ma bite qui fait la nuit debout

On manquait de rien, on manquait de tout

Perdu dans le dernier wagon du dernier métro

Elle veut m’embrasser, mais elle s’auto-censure

C’est trop dur pour toi?

Change la difficulté, dans le menu

On s’dit au revoir sur l’quai d’la rue

J’entends des sanglots à travers les murs

Jette moi tous tes problèmes à la figure, j’les avalerai

Tu peux m'écouter en vrai, enlève tes écouteurs

J’viendrai t’chercher à l’heure, j’vais pas te laisser toute seule

Ivre mort dans ses bras, elle me protège

J’peux pas t’ramener chez ma mère

Elle dit que c’est pas un hôtel

J’veux m’envoler d’ici comme Bruce Wayne

Dans un nid de chauve-souris

Comme un frisbee au-dessus des barbelés

C’est toujours à moi d’aller vers eux

De forcer les rencontres et le courant nous emporte

T’attendais la buvette pour avouer tes sentiments

Depuis l’temps que j’attendais ce moment

Mais tu vois pas qu’on vole au-dessus d’un nid d’rapaces

Qu’il n’y a plus de place dans leurs soirées

Qu’ils nous laisseront jamais rentrer

On longe les murs sans âme

J’vais dormir seul, encore une fois

J’rêve d’un royaume où on est rois

J’rêve d’un royaume où on est rois

J’veux qu’tu saches que

J’voulais t’dire que je crois que je t’aime, que j’oublie peu

Qu’les années passent sans dire adieu

Qu’on pointe nos armes sans ouvrir feu

À tout à l’heure ou dans mille ans

J’fais l’tour du monde en ambulance

J’entends tes pleurs sur l’répondeur

Tu m’cherches dehors, comme le bonheur

Sortir le soir, ça sert à rien à chaque fois

J’préfère charbon chez moi

Pour ça que le week-end je sors pas

Ils disent qu’ils traînent en bas de la tour mais j’les vois jamais

Tout le monde ment: personne ne traîne en bas la journée

Les chiens m’aboient dessus quand je traverse la rue

J’suis pas l’bienvenue ici

J’veux fusionner la nuit et l’après-midi

T’es dans ta bulle, j’vais la crever, yo

Nos rêves changent leur programme télé

Viens on part, on s'évade

T’inquiète pas, les nuages masqueront les orages

Le temps d’une balade sauvage

On quitte la piscine pour l’océan

On prend l’autoroute la plus proche d’ici

Participe, j’t’en prie

Prends le volant, je porte tes valises

Tes valises, tes valises, tes valises

Ton sac à dos, ta sacoche

C’est pas l’temps qui nous emporte

C’est une Porsche sans vitres teintées

Pour mieux apprécier le paysage

Laisse les petits gérer les rains-té

La voisine s’occupera du chat

Est-ce que tu crois qu’il est jaloux de toi?

On fera l’amour sur l’champ de bataille

Enlève l'épouvantail dans ton jardin intime

J’décortique ta peau pour avoir le noyau

J’porte le bendo sur l’dos comme un escargot

Fais demi-tour au prochain virage

Y’a qu’mon ego dans l’histoire

Nos filles seront les femmes qu’on aurait voulu avoir

Nos filles seront les femmes qu’on aurait voulu avoir

On est des caméléons devant le miroir

Des lucioles dans la forêt noire

Pardon papa, maman, mais j’veux pas faire les mêmes erreurs que vous

Putain c’est fou, on a les mêmes goûts

Y’a qu’tes lèvres qui n’ont pas les mêmes rêves

On vient au score, on est menés dans la partie

Le film de notre vie fera des millions d’entrées

De janvier à décembre, on pourra se baigner

La descente aux enfers, commence à freiner

Tu lis un roman sur un transat

J’suis au studio, j’assure les transactions

Pour le shopping, trois grands sacs

Tu tournes la tête, j’t’embrasse la joue dans la tentation

Et on reporte notre évasion dans dix ans

Quand on aura plus rien à perdre

En attendant, nos vêtements sont trop différents des leurs

On s’fond dans le décor, on leur fait peur

T’es pas comme eux, cherche pas à l'être

La fenêtre ouverte, les oiseaux nous regardent baiser

La beauté du monde dans les transitions

Entre les positions, les rotations de ton entrejambe

Dans ma chambre, le lieu du crime

Où l’enfant est mort d’impatience

On construira une banlieue rose

Où même les femmes seront dangereuses

On choisira jamais notre camp

Change de veste, de chemise, comme un caméléon

Ton porte-monnaie, à moitié plein ou à moitié vide?

Personne le sait

Pourquoi le weekend tu sors plus?

Personne le sait

Si on s’est vus cette nuit?

Personne le sait

Les gens qui ne s’ennuient pas sont inintéressants

Ils veulent faire comme leurs parents

Nous, on est dans l’train du turfu

J’t’envoie des messages à rallonge, t’es déjà convaincue

Toutes les femmes de ma vie discutent dans un même lit

Elles soufflent sur des bougies

Mais les années sont des incendies

Les incendies?

J’les éteins pas, j’les laisse brûler

La moindre mélancolie me fait hurler

On s’oublie pas

Aucun de mes amis d’enfance ne connaîtra le succès

On s’oublie pas

J’suis obligé de quitter la ville pour m’faire sucer

Si on est seuls dans dix ans, on s’retrouvera

Sinon, et bah, on s’oubliera

Notre paradis est à deux pas

Reste en buvette, j’irai sans toi

As-tu vraiment besoin d’ce diplôme pour avoir confiance en toi?

Si j’t’aide, c’est uniquement pour mon plaisir

Le pire de mes souvenirs est le plus joyeux des tiens

Au final, j’vais bien

Quand j’reste chez moi, quand j’pense qu'à plaire

À mon miroir

Comme quand j’regarde dans tes yeux

J’ai fini le jeu à 100%

Allez, dispersez-moi tous ces enfants

Aux quatre coins du monde

Quand ils se croiseront, ils se reconnaîtront

Dans la foule, comme des caméléons

Les caméléons

Перевод песни

Чому ти не гуляєш на вихідних?

Чому ти не гуляєш на вихідних?

Діти вам не брешуть

Я бачу, як ти крокуєш

Я внизу, чому б тобі не спуститися?

Чому ти не гуляєш на вихідних?

Я не хочу виходити без тебе

День згасає, ніч пишеться

Проблема в тому, що я не хочу спати один

Що я часто відвідую весь час

Ті самі друзі, виходимо в місто

Коли ми перестанемо пити?

І що ми скажемо речі віч-на-віч

Для боротьби з нудьгою

Я стратег, як Наполеон

Світ маленький: ми обходимо його за одну ніч

Наодинці, через десять років ми одружимося

Я навіть не буду читати власну книгу

Чого ми чекаємо, щоб жити?

Знай мільярд переглядів, мільярд вулиць

Мільярд втрачених моментів

Зупини вечірку, ми повинні поговорити

Пояснюємося в барі, розкладаємо речі

Ми відходимо від їхньої групи

Вони не схожі на нас

Вітер несе нас проти течії в натовпі

Це тільки мій член, який робить ніч спати

Нам не бракувало нічого, нам бракувало всього

Загубився в останньому вагоні останнього метро

Вона хоче поцілувати мене, але вона себе цензурує

Це занадто важко для вас?

Змініть складність у меню

Прощаємося на набережній вул

Крізь стіни чую ридання

Кидайте на мене всі свої проблеми, я їх проковтну

Ви можете послухати мене по-справжньому, зніміть навушники

Я заберу тебе вчасно, я не залишу тебе одного

П'яна на руках, вона мене захищає

Я не можу відвезти тебе назад до своєї матері

Вона каже, що це не готель

Я хочу полетіти звідси, як Брюс Уейн

У гнізді кажана

Як фрісбі над колючим дротом

Іти до них завжди залежить від мене

Силою зустрічає і бере нас течія

Ти чекав бару, щоб зізнатися у своїх почуттях

Я так довго чекав цього моменту

Але хіба ви не бачите, що ми летимо над гніздом хижих птахів

Що в їхніх партіях більше немає місця

Вони ніколи нас не пустять

Ми йдемо вздовж бездушних стін

Я йду знову спати сам

Я мрію про королівство, де ми королі

Я мрію про королівство, де ми королі

Я хочу, щоб ви це знали

Я хотів сказати тобі, що я вірю, що я люблю тебе, що я ледь забуваю

Нехай роки проходять, не прощаючись

Щоб ми наводили зброю, не відкриваючи вогонь

До зустрічі скоро або через тисячу років

Я їду навколо світу на машині швидкої допомоги

Я чую твій плач на автовідповідачі

Ти шукай мене надворі, як щастя

Щоразу виходити вночі марно

Я віддаю перевагу деревному вугіллю вдома

Тому я не виходжу на вихідні

Кажуть, вони висять на вежі, але я ніколи їх не бачу

Всі брешуть: ніхто цілими днями внизу не вештається

Собаки гавкають на мене, коли я переходжу вулицю

Мені тут не раді

Я хочу злити ніч і день

Ти у своїй бульбашці, я її лопну, йо

Наші мрії змінюють свою телепрограму

Давай, підемо, заберемося

Не хвилюйтеся, хмари приховають грози

Час для дикої їзди

Виходимо з басейну до океану

Звідси їдемо найближчою трасою

Беріть участь, будь ласка

Сідайте за кермо, я несу ваші валізи

Ваші валізи, ваші валізи, ваші валізи

Твій рюкзак, твій ранець

Не час нас забирає

Це Porsche без тонованих стекол

Щоб краще оцінити краєвид

Нехай малеча справляється з дощами

Про кота сусід подбає

Думаєш, він тобі ревнує?

Ми будемо кохатися на полі бою

Видаліть опудало у вашому інтимному саду

Я очищаю твою шкіру, щоб отримати серцевину

Я ношу бендо на спині, як равлика

Розверніться на наступному повороті

У цій історії лише моє его

Наші доньки будуть такими жінками, яких ми б хотіли мати

Наші доньки будуть такими жінками, яких ми б хотіли мати

Ми хамелеони в дзеркалі

Світлячки в темному лісі

Вибач, тату, мамо, але я не хочу робити таких же помилок, як ти

Блін, це божевілля, у нас однаковий смак

Тільки твої губи не сняться

Підходимо до рахунку, ми програємо в грі

Фільм нашого життя зробить мільйони переглядів

З січня по грудень ми можемо купатися

Сходження в пекло, починає гальмувати

Ти читаєш роман на шезлонгу

Я в студії, роблю операції

Для покупок три великі сумки

Ти повертаєш голову, я спокусливо цілую твою щоку

І ми відкладаємо свою втечу на десять років

Коли нам більше нічого втрачати

Тим часом наш одяг надто відрізняється від їхнього

Ми зливаємося, ми лякаємо їх

Ти не такий, як вони, не намагайся бути

Вікно відкрите, птахи дивляться, як ми трахаємося

Краса світу в перехідний період

Між положеннями обертання промежини

У моїй кімнаті місце злочину

Де дитина вмерла від нетерпіння

Побудуємо рожеве передмістя

Де навіть жінки будуть небезпечні

Ми ніколи не виберемо свою сторону

Міняти піджак, сорочку, як хамелеон

Ваш гаманець наполовину повний чи напівпорожній?

Ніхто не знає

Чому ти більше ходиш на вихідні?

Ніхто не знає

Ми бачилися вчора ввечері?

Ніхто не знає

Люди, яким не нудно, нецікаві

Вони хочуть бути схожими на своїх батьків

Ми в поїзді Turfu

Я надсилаю вам довгі повідомлення, ви вже переконалися

Всі жінки в моєму житті розмовляють в одному ліжку

Задувають свічки

Але роки - це пожежі

Пожежі?

Я їх не вимикаю, я даю їм горіти

Найменша меланхолія змушує мене кричати

Ми один одного не забуваємо

Ніхто з моїх друзів дитинства не досягне успіху

Ми один одного не забуваємо

Мені потрібно покинути місто, щоб мене відсмоктали

Якщо ми будемо самі через десять років, ми зустрінемося знову

Інакше ми забудемо один одного

Наш рай не за горами

Залишайся в барі, я піду без тебе

Вам дійсно потрібен цей ступінь, щоб бути впевненим?

Якщо я тобі допоможу, то лише для свого задоволення

Найгірший із моїх спогадів — найщасливіший із твоїх

Зрештою, я в порядку

Коли я сиджу вдома, коли думаю тільки про приємність

До мого дзеркала

Як коли дивлюся в твої очі

Я закінчив гру на 100%

Давай, розжени мені всіх цих дітей

Навколо світу

Коли вони зустрінуться, вони дізнаються один одного

У натовпі, як хамелеони

Хамелеони

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди