Oh! What a Lovely War - Colonel Bagshot
С переводом

Oh! What a Lovely War - Colonel Bagshot

Альбом
Colonel Bagshot
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
202940

Нижче наведено текст пісні Oh! What a Lovely War , виконавця - Colonel Bagshot з перекладом

Текст пісні Oh! What a Lovely War "

Оригінальний текст із перекладом

Oh! What a Lovely War

Colonel Bagshot

Оригинальный текст

It was an august morning on the western front

And the grass was the only thing moving 'cept the wind blown trumpet

In the hand of a dead man

Died like a virgin as it never had a chance to make a sound

Siggy Thompson’s photo of the wife and kids was taken from the father who was

blown to bits is that a hero’s death

Well tell him now as he might not fell like joining

Oh!

what a lovely war, what was it for

Let’s have another one

Oh!

what a lovely war, what was it for

Let’s have another one

Daddy’s head resting in a strawberry bed.

What price his medal

When it’s piecerd by lead

For what General said and the pension clerk shows a cold smile

While you’re waiting

Ten thousand men died here today in mud with rats and sandbags were the only

friend to those men in the end

What goods a poppy if your six months dying

Oh!

what a lovely war, what was it for

Let’s have another one

Oh!

what a lovely war, what was it for

Let’s have another one

It was an August morning 1942, young

Thompson was a member

Of a gun crew

Like the dad he never knew

It’s all so bloody stupid like a deat- wish

Born for dying

Oh!

what a lovely war, what was it for

Let’s have another one

Oh!

what a lovely war, what was it for

Let’s have another one

Oh!

what a lovely war, what was it for

Let’s have another one

Oh!

what a lovely war, what was it for

Let’s have another one

Oh!

what a lovely war, what was it for

Let’s have another one

Oh!

what a lovely war, what was it for

Let’s have another one

Let’s have another one

Let’s have another one

Let’s have another one

JUST LIKE THE OTHER ONE!

Перевод песни

На західному фронті був серпневий ранок

А трава була єдиним, що рухалося, окрім труби вітру

В руці мертвого

Помер, як незайманий, бо ніколи не мав можливості видати звук

Фотографія дружини та дітей Сіггі Томпсон була взята від батька, який був

розірваний на шматки — це смерть героя

Ну, скажіть йому зараз, бо він, можливо, не захоче приєднатися

Ой!

яка прекрасна війна, для чого це було

Давайте ще один

Ой!

яка прекрасна війна, для чого це було

Давайте ще один

Татова голова лежить на суничному ліжку.

Яка ціна його медалі

Коли він розбитий свинцем

За те, що сказав генерал, і пенсіонер холодно посміхається

Поки ви чекаєте

Десять тисяч чоловік загинули тут сьогодні в багнюці з щурами та єдиними мішками з піском

друг цих чоловіків, зрештою

Який мак, якщо твої шість місяців помирають

Ой!

яка прекрасна війна, для чого це було

Давайте ще один

Ой!

яка прекрасна війна, для чого це було

Давайте ще один

Був серпневий ранок 1942 року, молодий

Томпсон був членом

Про розряд зброї

Як батько, якого ніколи не знав

Це все так кривава дурість, як смертне бажання

Народжений для смерті

Ой!

яка прекрасна війна, для чого це було

Давайте ще один

Ой!

яка прекрасна війна, для чого це було

Давайте ще один

Ой!

яка прекрасна війна, для чого це було

Давайте ще один

Ой!

яка прекрасна війна, для чого це було

Давайте ще один

Ой!

яка прекрасна війна, для чого це було

Давайте ще один

Ой!

яка прекрасна війна, для чого це було

Давайте ще один

Давайте ще один

Давайте ще один

Давайте ще один

ТАКОЖ, ЯК ІНШИЙ!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди