The Ghost Of You And Me - Colin Blunstone
С переводом

The Ghost Of You And Me - Colin Blunstone

  • Альбом: The Ghost Of You And Me

  • Год: 2013
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:00

Нижче наведено текст пісні The Ghost Of You And Me , виконавця - Colin Blunstone з перекладом

Текст пісні The Ghost Of You And Me "

Оригінальний текст із перекладом

The Ghost Of You And Me

Colin Blunstone

Оригинальный текст

What am I supposed to do with all these blues

Haunting me everywhere, no matter what I do

Watching the candle flicker out in the evening glow

I can’t let go, when will this night be over?

I didn’t mean to fall in love with you

And, baby, there’s a name for all the things you do

It isn’t love, it’s robbery

I’m sleeping with the ghost of you and me

The ghost of you and me

I’ve seen a lot of broken hearts go sailing by

Phantom ships lost at sea and one of them is mine

Raising my glass I sing a toast to the midnight sky

I wonder why the stars don’t seem to guide me

I didn’t mean to fall in love with you

And, baby, there’s a name for all the things you do

It isn’t love it’s robbery

I’m sleeping with the ghost of you and me

The ghost of you and me

When will it set me free?

I hear the voices call

Following footsteps down the hall

Trying to save what’s left of my heart and soul

Watching the candle flicker out

In the evening glow I can’t let go

When will this night be over?

I didn’t mean to fall in love with you

And, baby, there’s a name for all the things you do

It isn’t love, it’s robbery

I’m sleeping with the ghost of you and me

I didn’t mean to fall in love with you

And, baby, there’s a name for all the things you do

It isn’t love, it’s robbery

I’m sleeping with the ghost of you and me

The ghost of you and me

Перевод песни

Що я маю робити з усім цим блюзом?

Мене переслідує скрізь, що б я не робив

Спостерігаючи, як свічка блимає у вечірньому світінні

Я не можу відпустити, коли закінчиться ця ніч?

Я не хотів закохатися у тебе

І, дитинко, є назви для всіх речей, які ти робиш

Це не кохання, це пограбування

Я сплю з привидом вас і мене

Привид вас і мене

Я бачив, як багато розбитих сердець пропливають повз

Кораблі-фантоми загинули в морі, і один із них мій

Піднімаючи келих, я співаю тост за північне небо

Цікаво, чому зірки, здається, не ведуть мене

Я не хотів закохатися у тебе

І, дитинко, є назви для всіх речей, які ти робиш

Це не любов, це пограбування

Я сплю з привидом вас і мене

Привид вас і мене

Коли це звільнить мене?

Я чую голоси

Слідом по коридору

Намагаюся врятувати те, що залишилося від мого серця і душі

Спостерігаючи, як згасає свічка

У вечірньому сяйві я не можу відпустити

Коли закінчиться ця ніч?

Я не хотів закохатися у тебе

І, дитинко, є назви для всіх речей, які ти робиш

Це не кохання, це пограбування

Я сплю з привидом вас і мене

Я не хотів закохатися у тебе

І, дитинко, є назви для всіх речей, які ти робиш

Це не кохання, це пограбування

Я сплю з привидом вас і мене

Привид вас і мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди