Нижче наведено текст пісні Let Somebody Go , виконавця - Coldplay, Selena Gomez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Coldplay, Selena Gomez
(Let somebody, let somebody go)
We had a kind of love
I thought that it would never end
Oh, my lover, oh, my other, oh, my friend
We talked around in circles and
We talked around and then
I loved you to the moon and back again
You gave everything this golden glow
Now turn off all the stars 'cause this I know
That it hurts like so
To let somebody go
All the storms we weathered
Everything that we went through
Now without you, what on earth am I to do?
When I called the mathematicians and
I asked them to explain
They said love is only equal to the pain
And when everything was going wrong
You could turn my sorrow into song
Oh, it hurts like so
To let somebody go
To let somebody go (Body go)
Oh, oh-oh (Oh-oh)
Oh, oh-oh
(Let somebody, let somebody go)
[Chorus: Chris Martin, with Selena Gomez]
Oh, oh-oh (Oh), when you love somebody (Oh)
When you love somebody (Oh)
Got to let somebody know
Oh, oh-oh (Oh), when you love somebody (Oh)
When you love somebody (Oh)
Got to let somebody know
So when you love somebody
When you love somebody
Then it hurts like so
To let somebody go
It hurts like so
To let somebody go
But you're still with me now, I know
(Let somebody, let somebody go)
Oh (Let somebody, let somebody go)
But you're still with me now, I know
(Нехай хтось, відпусти когось)
У нас була якась любов
Я думав, що це ніколи не закінчиться
О, мій коханий, ой, мій інший, ой, мій друже
Ми розмовляли по колу і
Ми поговорили, а потім
Я любив тебе до місяця і назад
Ти подарувала всьому цьому золоте сяйво
А тепер вимкни всі зірки, бо я це знаю
Що так боляче
Відпустити когось
Усі шторми ми витримали
Все, що ми пережили
Що ж мені тепер робити без тебе?
Коли я подзвонив математикам і
Я попросив їх пояснити
Вони казали, що любов дорівнює лише болю
І коли все йшло не так
Ти міг би перетворити мою печаль на пісню
Ой, боляче так
Відпустити когось
Відпустити когось (Тіло піти)
О-о-о (о-о)
Ой-ой-ой
(Нехай хтось, відпусти когось)
[Приспів: Кріс Мартін, із Селеною Гомес]
О, о-о (О), коли ти когось любиш (О)
Коли ти когось любиш (О)
Треба комусь повідомити
О, о-о (О), коли ти когось любиш (О)
Коли ти когось любиш (О)
Треба комусь повідомити
Отже, коли ти когось любиш
Коли ти когось любиш
Тоді болить так
Відпустити когось
Боляче так
Відпустити когось
Але ти все ще зі мною, я знаю
(Нехай хтось, відпусти когось)
О (Відпусти когось, відпусти когось)
Але ти все ще зі мною, я знаю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди