Нижче наведено текст пісні Linnunrata , виконавця - Cmx з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cmx
Joka kevät tuntuu siltä, että vuodet pimenee
Lehdet puissa hohkaa värein himmeämmin hiukan aina
Joka päivä vähän ennen edellistään hupenee
Kasvot rakkaitten on hieman kalpeammat kuin on muistoissa
Pian, sano minulle pian, että vielä on aikaa
Pian, sano minulle, että tarina vasta alkaa
Taivaisiin, taakse Kuun, ohi Linnunratojen
Korkeuksiin, ihmeisiin, kuten kaipaus ihmisen
Lentää yli taivaanpeiton ihmeellinen tumma lintu vapauteen
Joku lahjoo kohtalonsa maallisella kullalla
Joku kasaa hyveen vuorta, joka näkyy ylös taivaisiin
Joku astuu askeleensa varovasti harkiten
Joku tuhlaa rakkautensa rakastumisiin, ja aina
Pian, sano minulle pian, että vielä on aikaa
Pian, sano minulle, että elämä vasta alkaa
Taivaisiin, taakse Kuun, ohi Linnunratojen
Korkeuksiin, ihmeisiin, kuten kaipaus ihmisen
Lentää yli taivaanpeiton ihmeellinen tumma lintu vapauteen
Talvi on, ja yö kuin lauluissa:
Rakastavaiset makaa lumessa
Kuvittelee enkeleitä näkevänsä kylmyydessä
Tuijottavat tähtitaivaan kaariholvin valoharsoon
Käsi käteen pujotettu, kylki kylkeen kii
Taivaisiin, taakse Kuun, ohi Linnunratojen
Korkeuksiin, ihmeisiin, kuten kaipaus ihmisen
Lentää yli taivaanpeiton ihmeellinen tumma lintu vapauteen
Кожної весни здається, що роки темніють
Листя на деревах завжди світиться трохи тьмянішим кольором
З кожним днем, незадовго до цього, зменшується
Обличчя близьких трохи блідіше, ніж у спогадах
Скоро скажи мені скоро, що ще є час
Скоро скажи мені, що історія тільки починається
До неба, за місяцем, повз Чумацький Шлях
До висоти, до чудес, як туга людини
Лети над небесами дивовижний темний птах свободи
Хтось підкупує його долю світським золотом
Хтось нагромаджує гору чесноти, яка з’являється на небесах
Хтось обережно входить
Хтось, хто витрачає свою любов на любов, і завжди
Скоро скажи мені скоро, що ще є час
Скоро скажи мені, що життя тільки починається
До неба, за місяцем, повз Чумацький Шлях
До висоти, до чудес, як туга людини
Лети над небесами дивовижний темний птах свободи
Зима є, а ніч як у піснях:
Закохані лежать у снігу
Уявляє, що бачить ангелів на морозі
Дивлячись на легку марлю в арці зоряного неба
Ручна різьблення, з боку в бік
До неба, за місяцем, повз Чумацький Шлях
До висоти, до чудес, як туга людини
Лети над небесами дивовижний темний птах свободи
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди