Нижче наведено текст пісні Guild of Mute Assassins , виконавця - Clutch з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Clutch
Organ Grinder’s Henchmen Shaking Their Coins In Time-
«Guild Of Mute Assassins Will Convene At A Quarter To Nine.»
Behind The Court House Atop A Scaffold Stands A Man With A Bag For A Face,
«You Will Not Have Learned Until I Return To Give My Executioner The Chase.»
The Swinging Of Its Censers, The Silence Of Its Members
Oh, The Guild Of Mute Assassins
From The Places In-Between That Are So Seldom Seen
Oh, The Guild Of Mute Assassins.
Widow In The Furrow With Thimbles Hasn’t Seen Her Face In Years
Kneels Into A Puddled Reflection To Find It Is Just As She’s Feared.
In The Garden The Archangel, Sword Above His Head,
«You Will Not Return Until You Have Learned What You’ve Forfeited.»
The Swinging Of Its Censers, The Silence Of Its Members
Oh, The Guild Of Mute Assassins
From The Places In-Between That Are So Seldom Seen
Oh, The Guild Of Mute Assassins.
Baby On A Threshold With Silver.
Breath Rises From Its Lips
Beam Of Yellow Light From A Doorway And The Figure Of A Silhouette.
In The Cradle A Wood Stiletto Rattles Like A Barrel Of Bones.
Another Journeyman With Passion Silently Recites The Oath.
The Swinging Of Its Censers, The Silence Of Its Members
Oh, The Guild Of Mute Assassins
From The Places In-Between That Are So Seldom Seen
Oh, The Guild Of Mute Assassins.
Прихильники шліфувальника органу трясуть монетами в часі-
«Гільдія німих вбивць збереться о чверть дев’ятій».
Позаду будівлі суду на ешафоті стоїть чоловік із сумкою для обличчя,
«Ти не навчишся, доки я повернусь, щоб погнати свого ката».
Розмахування її кадильниц, мовчання її членів
О, Гільдія німих вбивць
З проміжних місць, які так рідко можна побачити
О, Гільдія німих вбивць.
Вдова в борозні з наперстками не бачила свого обличчя роками
Стає на коліна в заплутане відображення, щоб знайти, це саме так як її бояться.
У саду Архангел, меч над головою,
«Ти не повернешся, поки не дізнаєшся, чого втратив».
Розмахування її кадильниц, мовчання її членів
О, Гільдія німих вбивць
З проміжних місць, які так рідко можна побачити
О, Гільдія німих вбивць.
Дитина на порозі зі сріблом.
Дихання піднімається з його губ
Промінь жовтого світла від дверного отвору і фігура силуету.
У Колисці Дерев’яний стилет гримить, як бочка з кістками.
Інший підмастер із пристрастю мовчки декламує клятву.
Розмахування її кадильниц, мовчання її членів
О, Гільдія німих вбивць
З проміжних місць, які так рідко можна побачити
О, Гільдія німих вбивць.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди