Tak Się Rodzi Nienawiść - Closterkeller
С переводом

Tak Się Rodzi Nienawiść - Closterkeller

  • Альбом: reScarlet

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Tak Się Rodzi Nienawiść , виконавця - Closterkeller з перекладом

Текст пісні Tak Się Rodzi Nienawiść "

Оригінальний текст із перекладом

Tak Się Rodzi Nienawiść

Closterkeller

Оригинальный текст

Choroba moich ust

To gorycz i brak krwi

A zamiast słów kamienie rzucam

Już tak dawno wyschły łzy

Zmywam przez kilka dni

Brudne spojrzenie Twe

Dotykam Cię jak płaziej skóry

Teraz wiem, teraz wiem

Oto tak się rodzi nienawiść!

Chyłkiem przypełza noc

Koszmarne gryzą sny

Nietoperze, szczury i robaki

Między nimi Ty

Rozrywam pereł sznur

Natchniona gubię lęk

Z mgieł przerażonych moim krzykiem

Nowy kształt wyłania się

Oto tak się rodzi nienawiść!

Byłeś zbiorem kłamstw

Talią fałszywych kart

Porozkładałam je na brzegach

Wąskiej drogi, którą szłam

Zmoczoną deszczem łez

Okryłeś płaszczem słów

Będę tropiła Cię do końca

Jak pies wściekły, zimny duch

Tam zakwitnie nienawiść!

(x2)

Zerwę kwiat i dam Ci go do ręki

Nie wiesz jak poczujesz że żyje

Nie wiesz jak staniesz się maleńki

Zdepczę Cię obcasem jak żmiję

Zerwę kwiat i dam Ci go do ręki

Nie wiesz jak poczujesz że żyje

Na końcu labiryntu

Staniesz tak maleńki

Zdepczę Cię obcasem…

Перевод песни

Моя хвороба рота

Це гіркота і без крові

І замість слів кидаю каміння

Сльози так давно висохли

Я мию посуд кілька днів

Твій брудний погляд

Я торкаюся до тебе, як до шкіри амфібії

Я знаю зараз, я знаю зараз

Так народжується ненависть!

Наступає ніч

Кошмарні сни кусають

Кажани, щури і хробаки

Між ними ти

Я рву нитку перлів

Натхнений, я втрачаю страх

З туманів, наляканих моїм криком

З'являється нова форма

Так народжується ненависть!

Ви були колекцією брехні

Колода фальшивих карт

Розкладаю їх по краях

Вузька дорога, якою я йшов

Просочений дощем сліз

Ви накрили мантією слів

Я буду стежити за тобою до кінця

Як скажений пес, холодний дух

Там розквітне ненависть!

(x2)

Я зірву квітку і дам її тобі в руку

Ти не знаєш, як почуватимешся живим

Ти не знаєш, як ти станеш крихітним

Я вас п’ятою топчу, як гадюку

Я зірву квітку і дам її тобі в руку

Ти не знаєш, як почуватимешся живим

В кінці лабіринту

Ти так мало будеш стояти

Я тебе п'ятою топчу...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди