The Simians Speak - Climber

The Simians Speak - Climber

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:16

Нижче наведено текст пісні The Simians Speak , виконавця - Climber з перекладом

Текст пісні The Simians Speak "

Оригінальний текст із перекладом

The Simians Speak

Climber

Оригінальний текст

In the end when we taught the simian to speak

All one big attempt to find out what made us unique

With elaborate motions of the hands and of the face

A monosyllable put us in our place

And our entire world system started to erode

Cuz like it was a new idea

All the apes kept saying was

«Why, why, why, why, why, why, why?»

And we found ourselves with company

In my isolation

I had my resignation

I had opened my mind

And sprung up from the lofty mind

But no

I have spent the month in

the lead but I have found none

All I need are these three

Strength in size and guilty

So do you bring some underlying moral skeleton

To bring our warm blooded flesh out to cleave

Hey that was our own private misery

What should I love?

What should I see?

What should I hate?

What should I free?

In my isolation

I had my resignation

I had opened my mind

And sprung up from the lofty mine

But no

I have spent the month in

the lead but I have found none

All I need are these three

Strength in size and guilty

Gaurded in the nuance

And undecided couplings

Poets of the primates

Had catalogued their sufferings

Why’d you never let on

We asked them with our shared tongue

The more we sing our sad songs

The less we ever get off

You wanna explain everything

But all you ever do is complain

That’s why the world has lay waste

You have acquired a naughty taste

You shirk responsibility in favor of philosophy

You shirk responsibility in favor of philosophy

In my isolation

I had my resignation

I had opened my mind

And sprung up from the lofty mine

But no

I have sought the month in

the lead but I have found none

All I need are these three

Strength in size and guilty

Переклад пісні

Зрештою, коли ми навчили мавпу говорити

Одна велика спроба з’ясувати, що робить нас унікальними

З продуманими рухами рук і обличчя

Односкладове слово поставило нас на місце

І вся наша світова система почала руйнуватися

Тому що це була нова ідея

Усе, про що мавпи говорили, було

«Чому, чому, чому, чому, чому, чому, чому?»

І ми опинилися з компанією

У моїй ізоляції

У мене була відставка

Я відкрив свій розум

І виник із високого розуму

Але не

Я провів місяць у

провідний, але я жодного не знайшов

Все, що мені потрібно, це три

Сила за розміром і винним

Отже, ви приносите якийсь базовий моральний скелет

Щоб вивести нашу теплокровну плоть на розкол

Гей, це було наше особисте страждання

Що я повинен любити?

Що я маю побачити?

Що я маю ненавидіти?

Що я маю безкоштовно?

У моїй ізоляції

У мене була відставка

Я відкрив свій розум

І виник із високої шахти

Але не

Я провів місяць у

провідний, але я жодного не знайшов

Все, що мені потрібно, це три

Сила за розміром і винним

Обережно в нюансах

І невизначені зчеплення

Поети приматів

Перерахував свої страждання

Чому ти ніколи не дозволяв

Ми запитали їх нашою спільною мовою

Чим більше ми співаємо наших сумних пісень

Чим менше ми коли-небудь виходимо

Ти хочеш все пояснити

Але все, що ви робите, це скаржитеся

Ось чому світ спустошився

Ви набули неслухняного смаку

Ви уникаєте відповідальності на користь філософії

Ви уникаєте відповідальності на користь філософії

У моїй ізоляції

У мене була відставка

Я відкрив свій розум

І виник із високої шахти

Але не

Я шукав місяць

провідний, але я жодного не знайшов

Все, що мені потрібно, це три

Сила за розміром і винним

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди