Нижче наведено текст пісні Stop, Look and Listen / I'm No Fool (As a Pedestrian) , виконавця - Cliff Edwards з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cliff Edwards
Stop, look and listen
And always use your head
Look at the signal
Is it green or red
First, you stop, then you look
Then you listen hard
You can make just any street
As safe as your backyard
Stop, look and listen
Your eyes will tell your feet
When you can safely
Walk across the street
First, you stop, then you look
Then you listen hard
You can make just any street
As safe as your backyard
Stop, look and listen!
(spoken) «That's very good advice, huh, and I always follow it because…»
I’m no fool!
No sirree!
I want to live to be seventy-three
I play safe for you and me 'cause
I’m no fool!
Any fool play’s in the street
As though it were a field
A bumper throws him for a loss
Against the car’s windshield
Oh, I’m no fool!
No sirree!
I want to live to be eighty-three
I play safe for you and me 'cause
I’m no fool!
Any fool gets out of cars
The wrong side only once
And if he lives to tell the tale
He’s crowned a stupid dunce
Oh, I’m no fool!
No sirree!
I want to live to be ninety-three
I play safe for you and me 'cause
I’m no fool!
Stop, look and listen
And always use your head
Look at the signal
Is it green or red
First, you stop, then you look
Then you listen hard
You can make just any street
As safe as your backyard
Stop, look and listen
Your eyes will tell your feet
When you can safely
Walk across the street
First, you stop, then you look
Then you listen hard
You can make just any street
As safe as your backyard
Stop, look and Listen!
Зупиніться, подивіться і послухайте
І завжди користуйтеся головою
Подивіться на сигнал
Це зелений чи червоний
Спочатку зупинись, потім подивись
Тоді уважно слухай
Ви можете зробити будь-яку вулицю
Так само безпечно, як ваше заднє подвір’я
Зупиніться, подивіться і послухайте
Ваші очі підкажуть вашим ногам
Коли можна безпечно
Пройдіть через вулицю
Спочатку зупинись, потім подивись
Тоді уважно слухай
Ви можете зробити будь-яку вулицю
Так само безпечно, як ваше заднє подвір’я
Зупинись, подивись і послухай!
(розмовна) «Це дуже гарна порада, га, і я завжди дотримуюся її, тому що…»
Я не дурень!
Ні, сер!
Я хочу дожити до сімдесяти трьох років
Я граю безпечно для вас і себе
Я не дурень!
Будь-яка гра в дурні на вулиці
Як хоча це було поле
Бампер кидає його на програш
Проти лобового скла автомобіля
О, я не дурень!
Ні, сер!
Я хочу дожити до вісімдесяти трьох років
Я граю безпечно для вас і себе
Я не дурень!
Будь-який дурень виходить з автомобілів
Неправильна сторона лише один раз
І якщо він доживе, щоб розповісти казку
Він увінчаний дурним дураком
О, я не дурень!
Ні, сер!
Я хочу дожити до 93 років
Я граю безпечно для вас і себе
Я не дурень!
Зупиніться, подивіться і послухайте
І завжди користуйтеся головою
Подивіться на сигнал
Це зелений чи червоний
Спочатку зупинись, потім подивись
Тоді уважно слухай
Ви можете зробити будь-яку вулицю
Так само безпечно, як ваше заднє подвір’я
Зупиніться, подивіться і послухайте
Ваші очі підкажуть вашим ногам
Коли можна безпечно
Пройдіть через вулицю
Спочатку зупинись, потім подивись
Тоді уважно слухай
Ви можете зробити будь-яку вулицю
Так само безпечно, як ваше заднє подвір’я
Зупинись, подивись і послухай!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди