Stolpern - clickclickdecker
С переводом

Stolpern - clickclickdecker

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Stolpern , виконавця - clickclickdecker з перекладом

Текст пісні Stolpern "

Оригінальний текст із перекладом

Stolpern

clickclickdecker

Оригинальный текст

Du siehst aus wie ich mich gestern

Gefühlt haben muss

Auf dem Sprungbrett zur Klippe

Ertrunken im Überfluss

Auf einmal der Regen

Und das triste Bild der Stadt

Bitte schwarz, vier Löffel Zucker

Wo kommt der ganze Dreck her

Wo soll ich damit hin?

Warten bis es aufhört

Macht für mich keinen Sinn

Geh wenn du kannst

Wenn du willst, ich will es auch

Die Wände sind dünn

Ein Geschwür in deinem Bauch

Menschen kommen, Menschen gehen

Vielleicht ein Stolpern, ein Versehen

Und wer’s versucht zu verstehen

Gibt das Schwein denn keine Milch mehr

Dass die Tage so verrecken

Wir sind den ganzen Weg gelaufen

Es gab nichts zu entdecken

Der beißende Gestank

Und das Vibrieren deiner Stimme

Verhallt im Klappern der Motoren

Ich warte ab, halte inne

Ein Mann nicht mein Kaliber

Was gesehen, doch nichts gehört

Dein Spiegelbild verzerrt die Sicht

Der Posteingang gestört

Die Sonne steht so tief

Kannst nicht von meinen Lippen lesen

Eine Pfütze aus Benzin

Hier sind wir schon gewesen

Menschen kommen, Menschen gehen

Vielleicht ein Stolpern, ein Versehen

Ein geradezu ernüchterndes Alltagsproblem

Menschen kommen, Menschen gehen

Vielleicht ein Stolpern, ein Versehen

Ein psychosomatisches Hautekzem

Nichts für ungut

Dachte nur du solltest wissen

Ich wird mich hoffentlich nie wieder

Auf dich verlassen müssen

Перевод песни

Ти схожий на мене вчора

напевно відчув

На дошці для стрибків до скелі

Потонув у достатку

Раптом дощ

І сумна картина міста

Будь ласка, чорний, чотири ложки цукру

Звідки весь бруд

Куди мені йти з ним?

Зачекайте, поки це припиниться

Для мене немає сенсу

іди, якщо можеш

Якщо ти цього хочеш, я також хочу

Стінки тонкі

Виразка у вашому шлунку

люди приходять, люди йдуть

Можливо, спотикання, помилка

І хто намагається зрозуміти

Свиня перестає давати молоко?

Щоб дні так вмирали

Усю дорогу ми пройшли пішки

Не було чого відкривати

Едкий сморід

І вібрація твого голосу

Згасає під стукіт двигунів

Чекаю, пауза

Людина не мого калібру

Те, що бачили, але нічого не чули

Ваше відображення в дзеркалі спотворює погляд

Поштова скринька порушена

Сонце так низько стоїть

Не можу читати по губах

Калюжа бензину

Ми були тут раніше

люди приходять, люди йдуть

Можливо, спотикання, помилка

Витверезна повсякденна проблема

люди приходять, люди йдуть

Можливо, спотикання, помилка

Психосоматична екзема шкіри

Без образ

Просто думав, що ти повинен знати

Сподіваюся, я більше ніколи не буду

треба покладатися на вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди