Uanset Hvad I Siger - Clemens
С переводом

Uanset Hvad I Siger - Clemens

Год
2018
Язык
`Данська`
Длительность
308660

Нижче наведено текст пісні Uanset Hvad I Siger , виконавця - Clemens з перекладом

Текст пісні Uanset Hvad I Siger "

Оригінальний текст із перекладом

Uanset Hvad I Siger

Clemens

Оригинальный текст

Det er lidt utroligt, hvor meget lort man skal høre på

Hvor mange der stiller sig i vejen, for det man forsøger på

I ku' lig’så godt la' vær', for vi kører på

— er stadig derude, hvor kun få tør at gå

I reagerer, som I altid har gjort

Det blev lidt stort, en smule efterspurgt, så I snakker lort

Men jeres meninger bli’r mere og mere uinteressante

Jeg er efterhånden ved at blive vant til jante

Jeg ved, at en person der har travlt med andre

I virkeligheden helst ser sin egen situation forandret

Alle skal være lige, og flere prøver at stoppe dig

I stedet for at ta' fat i sig selv — prøve at oppe sig

Det er synd og skam for de, der kan deres kram

For stiller man sig frem, tror I man er nem at ramm'

For det er lettere at rive ned end at bygge op

Man er nød' til at blive ved, hvis man vil rykke op

Så uanset hvad I si’r — hvor uforstående I stirr’r

Uanset om pressen skrig’r — hvor fornærmede I bli’r

Hvor mange knubs det gi’r, at ville lave lidt papir

— I får os aldrig til at skifte gear

Jeg sagde, uanset hvad I si’r — hvor uforstående i stirr’r

Uanset om pressen skrig’r — hvor fornærmede I bli’r

Hvor mange knubs det gi’r, at ville lave lidt papir

— I får os aldrig til at skifte gear

Der er en sjov tendens i dette land

Den ene halvdel er beskæftiget med at rette den and’n

Så vi kan alle rende rundt og hakke på hinand’n

I stedet for at man støtter dem, man er iblandt

I det de finder interessant — det er vel det, de bedst kan

Denne hakken tynder helt sikkert ud i bestand’n

Af folk der tør forfølge det, de føler kærlighed for

Og ofre det det koster at få færdigheder

Når verden er utaknemmelig — og folk pludselig bli’r væmmelig'

Hvis man har svært ved at holde det, at man er god til noget, hemmeligt

Så billedet af vor tids kulturscene er mindre nuanceret

Og sprudlende frodigt end det ku' ha' været

Det er ærgerligt, at den ene ikke under den anden succes

For så er der længere tid imellem, at man ser noget nyt ske

I et land der i forvejen er så overdrevet fredeligt

At det grænser til at være direkte kedeligt

En grå plet på min globus — hallo, det er snart år 2 tus

Jeg må holde min mission i fokus

Du kender ikke min person, min mission eller min art

Ved ikke, hvor mange mennesker jeg har truffet, siden tingen tog fart

Hvilke omkostninger det har at spille min part

Så lig’så snart du ikke forstår, hvad jeg mener, er jeg for smart

Måske siger jeg ting for hårdt, eller ogs' er du for sart

Jeg har ikke skiftet karakter siden lortets start

— Men der var jeg bare ikke lig’så kendt

Så dér kom du ikke hen og ville være min ven

TÆNK — du sendte mig ikke engang et blink

Nu prøver du at score gratis drinks og professionelle vink

Det bør du la' vær' med — det kan sgu gøre mig fornærmet

Den ene råber mig i fjæset, den anden hiver mig i ærmet

Chill — jeg ved, hvad jeg vil, og hvor jeg kommer fra

Så jeg vil skide på din kommentar, om hvad du synes om mig, nar

Lad mig fortælle hvad der gemmer sig i denne rods ho’d

Som sagt på første album træder vi ind i en ny period'

68'erne er selv blevet dem, de gjorde oprør imod

Tilbage står den glemte generation- nyt blod

Og det må være min pligt at give dem nyt mod

Перевод песни

Це якось неймовірно, скільки лайна доводиться слухати

Скільки людей стоїть на шляху до того, що ви намагаєтеся зробити

Краще відпусти, бо ми йдемо далі

— все ще там, куди мало хто наважується піти

Ви реагуєте, як завжди

Це стало трохи великим, трохи затребуваним, тому ви, хлопці, говорите лайно

Але ваші думки стають все більш нецікавими

Я поступово звикаю до джанте

Я знаю, що людина, яка зайнята іншими

Насправді надає перевагу бачити зміну власної ситуації

Усі повинні бути рівними, і кілька намагаються вас зупинити

Замість того, щоб бити себе — спробуйте взяти себе в руки

Гріх і сором тим, хто знає свої обійми

Тому що якщо ти встаєш, ти думаєш, що тебе легко вдарити"

Тому що легше зруйнувати, ніж збудувати

Ви повинні продовжувати, якщо хочете рухатися вгору

Тож що б ти не говорив — як нерозуміючи ти дивишся

Хай би преса кричала — як ти образишся

Скільки обіймів дає бажання зробити папір

— Ви ніколи не змушуєте нас перемикати передачі

Я сказав, що б ти не говорив — як ти нерозуміюче дивишся

Хай би преса кричала — як ти образишся

Скільки обіймів дає бажання зробити папір

— Ви ніколи не змушуєте нас перемикати передачі

У цій країні є кумедна тенденція

Одна половина зайнята ремонтом іншої

Тож ми всі можемо бігати та чіпляти один одного

Замість того, щоб підтримувати тих, серед кого ти

У тому, що їм цікаво, я думаю, це те, що вони роблять найкраще

Ця мотика однозначно проріджує запас

Людей, які наважуються займатися тим, що вони люблять

І пожертвуйте тим, що коштує, щоб отримати навички

Коли світ невдячний — і люди раптом стають мерзенними»

Якщо вам важко тримати в таємниці те, що ви в чомусь хороші

Таким чином, картина культурної сцени нашого часу менш нюансна

І ще пишніше, ніж могло б бути

Шкода, що одне не змінює іншого

Тому що тоді є довший час між тим, як побачити, як відбувається щось нове

У країні, яка в першу чергу є надміру мирною

Що це межує з відверто нудним

Сіра пляма на моїй земній кулі — привіт, скоро 2-тисячний рік

Я повинен зосереджуватися на своїй місії

Ви не знаєте мою особу, мою місію чи мій вид

Не знаю, зі скількома людьми я познайомився з тих пір, як ця річ виникла

Скільки коштує грати мою роль

Тож якщо ви не розумієте, що я маю на увазі, я занадто розумний

Можливо, я говорю щось занадто різко, а може, ти занадто делікатний

Я не змінив характеру з тих пір, як почалося лайно

— Але мене там не так знали

Отже, ти не прийшов туди і не хочеш бути моїм другом

ПОДУМАЙ — ти навіть не підморгнув мені

Тепер ви намагаєтеся отримати безкоштовні напої та професійні поради

Залиште це як так — це може мене образити

Один кричить мені в обличчя, інший смикає мене за рукав

Розслабтеся — я знаю, чого хочу та звідки

Тож я збираюся срати на твій коментар про те, що ти думаєш про мене, дурню

Дозвольте мені розповісти вам, що в цьому корені

Як було сказано в першому альбомі, ми вступаємо в новий період"

68ers самі стали тим, проти чого вони повстали

Залишається забуте покоління – нова кров

І моїм обов’язком є ​​надати їм нової мужності

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди