What Are You Afraid Of - Clawfinger
С переводом

What Are You Afraid Of - Clawfinger

Год
1995
Язык
`Англійська`
Длительность
226840

Нижче наведено текст пісні What Are You Afraid Of , виконавця - Clawfinger з перекладом

Текст пісні What Are You Afraid Of "

Оригінальний текст із перекладом

What Are You Afraid Of

Clawfinger

Оригинальный текст

What a scam, you see I’m living in a land

Where the present situation is getting out of hand

Racist brutality’s an everyday Reality

It doesn’t take more than a different Nationality

Or being in the wrong place at the wrong Time

To get abused or accused of committing a Crime

If it’s a sign of the time then it’s time to change your Mind

And leave your fucking ignorance way behind

So face the facts cos that shit is played out

You haven’t got the slightest clue what you’re talking about

Because the problem is you and your racist buddies

Prejudice right wing small time Nobodies

What are you afraid of?

What’s your prejudice made of?

What are you afraid of?

The only one that’s coming with a threat is You!

So what the fuck are you afraid of?

What’s your prejudice made of?

What are you afraid of?

The only one that’s coming with a threat is You!

So what the fuck are you afraid of?

It’s about true the real problem is You

Because you’ve made up your mind to Hate them all

Except you say send them all back to where they’re coming from

But it ain’t that fun to be living on the run

You wouldn’t want to age a gun blow the brains out your Head

So try to understand the shit they’re going through instead

Because a Woman or a Man with a different face Colour

Is exactly the same as your own Sister or Brother

What are you afraid of?

What’s your prejudice made of?

What are you afraid of?

The only one that’s coming with a threat is You!

So what the fuck are you afraid of?

What’s your prejudice made of?

What are you afraid of?

The only one that’s coming with a threat is You!

So first we let them in and then You want to throw them out

Well I’d really like to know what all this shit is about

Is it you are you afraid of what’s new

Are you afraid of everyone that doesn’t look like You

It’s just a colour and I’m colour Blind

The only colour I know is the colour of my Mind

There’s only one race and that’s the Human race

And every human being’s got the right to feel safe

So stop this Insanity and take a look around

Get a hold of yourself and get your feet on the ground

Stop playing around this shit has got to cease

In the name of understanding in the name of Peace!

What are you afraid of?

What’s your prejudice made of?

What are you afraid of?

The only one that’s coming with a threat is You!

So what the fuck are you afraid of?

What’s your prejudice made of?

What are you afraid of?

The only one that’s coming with a threat is You!

So what the fuck are you afraid of?

What’s your prejudice made of?

What are you afraid of?

The only one that’s coming with a threat is You!

So what the fuck are you afraid of?

What’s your prejudice made of?

What are you afraid of?

The only one that’s coming with a threat is you!

Перевод песни

Яке шахрайство, бачите, я живу на землі

Де поточна ситуація виходить з-під контролю

Расистська жорстокість — це повсякденна реальність

Це не вимагає більше, ніж інша національність

Або перебувати не в тому місці не в той час

Щоб зазнати зловживань чи звинувачення у вчиненні злочину

Якщо це знак часу, то пора передумати

І залиште своє кляте невігластво позаду

Тож дивіться фактам, бо це лайно розігрується

Ви не маєте ні найменшого поняття, про що говорите

Тому що проблема в ви та твоїх приятелях-расистах

Упередження правого крила малого часу Nobodys

чого ти боїшся?

З чого складається ваше упередження?

чого ти боїшся?

Єдиний, хто приходить із загрозою — це ви!

То чого ти боїшся?

З чого складається ваше упередження?

чого ти боїшся?

Єдиний, хто приходить із загрозою — це ви!

То чого ти боїшся?

Це правда, справжня проблема — це ви

Тому що ви вирішили ненавидіти їх усіх

За винятком того, що ви кажете відправити їх усіх туди, звідки вони приходять

Але це не так весело — жити в бігу

Ви б не хотіли старіти, щоб пістолет вибив вам мізки

Тому натомість спробуйте зрозуміти, через що вони переживають

Тому що жінка чи чоловік із іншим кольором обличчя

Абсолютно те саме, що й ваша власна сестра чи брат

чого ти боїшся?

З чого складається ваше упередження?

чого ти боїшся?

Єдиний, хто приходить із загрозою — це ви!

То чого ти боїшся?

З чого складається ваше упередження?

чого ти боїшся?

Єдиний, хто приходить із загрозою — це ви!

Тож спершу ми впускаємо їх, а потім ви хочете викинути їх

Ну, я справді хотів би знати, про що все це лайно

Ви боїтеся нового

Чи боїшся ти всіх, хто не схожий на Тебе

Це просто колір, а я дальтонік

Єдиний колір, який я знаю, — це колір мого розуму

Є лише одна раса і це людська раса

І кожна людина має право почуватися в безпеці

Тож припиніть це божевілля та огляньтесь навколо

Візьміть себе і встаньте ногами на землю

Припиніть гратися з цим лайном, потрібно припинити

В ім’я розуміння в ім’я Миру!

чого ти боїшся?

З чого складається ваше упередження?

чого ти боїшся?

Єдиний, хто приходить із загрозою — це ви!

То чого ти боїшся?

З чого складається ваше упередження?

чого ти боїшся?

Єдиний, хто приходить із загрозою — це ви!

То чого ти боїшся?

З чого складається ваше упередження?

чого ти боїшся?

Єдиний, хто приходить із загрозою — це ви!

То чого ти боїшся?

З чого складається ваше упередження?

чого ти боїшся?

Єдиний, хто приходить із загрозою — це ви!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди