Нижче наведено текст пісні Volver A Los Diecisiete , виконавця - Claudia Acuna з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Claudia Acuna
Volver a los diecisiete
después de vivir un siglo
es como descifrar signos
sin ser sabio competente
volver a ser derepente
tan frágil como un segundo
Volver a sentir profundo
como un niño frente a Dios
Eso es lo que siento yo
en este instante fecundo.
mi paso retrocedido
cuando el de ustedes avanza
el arco de las alianzas
ha penetrado en mi nido.
con todo su colorido
se ha paseado por las venas
y hasta la dura cadena
con que nos ata el destino
es como un diamante fino
que alumbra mi alma serena.
se va enredando, enredando
como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando
como el musguito en la piedra
como el musguito en la piedra
ay sí, sí, sí
Lo que puede el sentimiento
no lo ha podido el saber
ni el más claro proceder
ni el más ancho pensamiento
todo lo cambia el momento
cual mago condescendiente
nos aleja dulcemente
de rencores y violencias
sólo el amor con su ciencia
nos vuelve tan inocentes.
se va enredando, enredando
como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando
como el musguito en la piedra
se va enredando, enredando
como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando
como el musguito en la piedra.
se va enredando, enredando
como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando
como el musguito en la piedra.
se va enredando, enredando
como en el muro la hiedra
y va brotando, brotando
como el musguito en la piedra
como el musguito en la piedra
ay sí, sí, sí
назад до сімнадцяти
проживши століття
це як розшифровка знаків
не будучи мудро компетентним
раптом знову бути
тендітний, як секунда
знову відчути глибоке
як дитина перед Богом
Це те, що я відчуваю
в цей плідний момент.
мій крок назад
коли твій просувається
дуга союзів
проникло в моє гніздо.
з усім своїм кольором
пройшов по венах
і навіть жорсткий ланцюг
з яким зв'язує нас доля
це як чистий діамант
що освітлює мою спокійну душу.
воно заплутується, заплутується
як плющ на стіні
і воно проростає, проростає
як мох на камені
як мох на камені
о так, так, так
Що може відчуття
він не міг знати
ні найчіткіший процес
ні найширшої думки
момент змінює все
як поблажливий чарівник
ніжно віддаляй нас
образ і насильства
тільки любов зі своєю наукою
робить нас такими невинними.
воно заплутується, заплутується
як плющ на стіні
і воно проростає, проростає
як мох на камені
воно заплутується, заплутується
як плющ на стіні
і воно проростає, проростає
як мох на камені.
воно заплутується, заплутується
як плющ на стіні
і воно проростає, проростає
як мох на камені.
воно заплутується, заплутується
як плющ на стіні
і воно проростає, проростає
як мох на камені
як мох на камені
о так, так, так
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди