Nocturne - Classics for a Rainy Day

Nocturne - Classics for a Rainy Day

  • Альбом: Classics for a Rainy Day: Instrumental Music for Quiet Moods

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:26

Нижче наведено текст пісні Nocturne , виконавця - Classics for a Rainy Day з перекладом

Текст пісні Nocturne "

Оригінальний текст із перекладом

Nocturne

Classics for a Rainy Day

Оригінальний текст

Now, let we warm this beat up and then put my feet up

Turn the system up and then we’ll blow the speakers

We’ve come to fill your cup until it flows over

We’ve got more flows then there are rich people driving range rovers

Now, Call me Noah cos you know I never spring leaks

I bring more heat to these beats then a flame thrower

Tight like a boa' Krakatoa mamma-mia

We’re blowing up like Aaliyah?

Word to Melbourne my sister by brethren

It’s all in the family here like Tasmanian loving, yeah

We go to work on 'em, then go berserk on 'em

We go where no one’s gone before get captain Kirk on 'em

So come on get into it, these flows move fluid

We came to hit you with a little bit of our music

And guys love it when girls shake their big bottoms

So come do what your body feels the beat warrants

One day I’ll make Bjork my wife

And we can share hot nights

In the land of ice

'Til then I’ll rock the back clubs pubs and shitty dives like

Psilocybin up-sliding absorbent minds

I can make it hard for you hard headed guys

I can point out that the government lies

I can make the lord of the dance lord of the flies

I can even make a Christian believe god switched sides

Which is why you better perk up, I get worked up

I drink encyclopaedias and lyrics get blurghked up

I shudder to think, what I could do with this ink

Just some paper and pen, my mic mouth and some phlegm

And when I begin and begun, weapon concealed by a tongue

Ammo inside my two lungs, letting the beat run then I’m killing it

And no you don’t want to miss it

I’m different, this is the sum of my spirit, in it and everything near it

Lyrics like babies delivered, word is born

I’ll even make an atheist believe it and say «good god»

It’s all about a good time and if your

All out of order get feeling better

I want your daughter, wants someone better

Work it out, come on, work it out

Now It’s all about a real good time

And if you feel all out of order get feeling better

Man I want your daughter, she wants someone better

Work it out, come on, work it out

We’ll take the piss, escape your disses

Smoke your spliffs and take your misses

Like Moses, I’m gonna part MC’s

Like David and Goliath, don’t even try it

I’m half in it for the art and half as a joke

Just something to do while the human race chokes

And hopefully inspire a rebel alliance

Take the empire and meddle with science

So they won’t cut genomes or make smoke free zones

I’ll die an organism puffin' on your Al Capone’s

Hey bong smokers, who’s in the house?

Chilling on your sofas dodgy bottles in your mouths

This if for the yuppies the monks the hussies

And the musicologists and border collie puppies

So rock to the rhythm like a Casio rap man

Listen to my bloke on the decks from Pakistan

Aw shit, that’s fat man

Elastic bands can’t flex like this

We give ya gastro when we’re dropping our shit

We turn it up, like heaters in Darwin

You digging my jargon? Check what’s happening

I got more ladies then the men in the Vatican

I rocked first floor now I’m ready for Madison

Step to my tower like my name was Sarumon

Joal wrote that cos my flows are gelatinous

Sometimes I suck, other times I’m fabulous

I got more hippy chicks then a rock of Amethyst

I got more props then cops got cannabis

I got more fame then freight trains got carriages

My brain waves to blame, I got speech flatulence

I blow up spots, like teenage acne

Got so much ?? everybody wants to…

It’s all about a good time and if your

All out of order get feeling better

I want your daughter, wants someone better

Work it out, come on, work it out

Now It’s all about a real good time

And if you feel all out of order get feeling better

Man I want your daughter, she wants someone better

Work it out, come on, work it out

Get the picture?

Get the picture?

It’s all about a good time and if your

All out of order get feeling better

I want your daughter, wants someone better

Work it out, come on, work it out

Now It’s all about a real good time

And if you feel all out of order get feeling better

Man I want your daughter, she wants someone better

Work it out, come on, work it out

Get the picture?

Get the picture?

Get the picture?

Get the picture?

Literary translation

Зігріймо цю пульсацію, й ноги втомлені здійму – немов у маренні.

Підкрутимо звук, хай тріскають стіни від хвилі невпинної луни.

Ми прийшли, щоб налити твій келих, допоки не сплине через вінця.

У нас потоків – більше, ніж у місті Рейндж Роверів золотих обличчя.

Назви мене Ноєм, бо жодна весна не проточить у мені тріщини.

Я приношу жар, від якого струмки стають вогнеметами, не інакше.

Тугіше удава – мій ритм, вулканічний, Кракатау – о мати мія!

Вибухаємо, мов Алія – спалах над морем нічного марева.

Вітання Мельбурну – сестрі моїй серед братів, мов відгомін серця.

Тут все – клан, все родинне, як кохання тасманське, невидиме ззовні.

Ми беремось до справи й розбиваєм буденність на іскри шалені.

Йдемо туди, де не ступала нога, мов Кірк у просторах всесвіту.

Тож увійди у потік – ці ріки течуть, як розлитий живий ртуть.

Ми прийшли, щоб торкнутися тебе трішки музикою – о, почуй.

А хлопцям до вподоби, як дівчата хитають тілом своїм соковитим.

Тож зроби, що відчуваєш у ритмі – нехай тіло само повелить.

Якось я візьму Бйорк за дружину – зима стане намистом гарячим.

І ми поділимось спекотним нічним вогнем серед льодового краю.

У землі, де крижинки серця тануть під подихом наших бажань.

А доти гратиму у чорних клубах, підвалах, притонах – туди, де тіні.

Псилоцибіном просочується розум – повзуть думки на верхів’я.

Я ускладню це для тебе, вперта голово, тріщини у твердій корі.

Я можу вказати, як влада бреше, мов туман над полями ранку.

Я оберну володаря танцю на володаря мух – корону в пил.

Я змушу й християнина повірити: сам Бог змінив свої береги.

Ось чому тобі слід бути напоготові – я входжу у стан тривоги.

Я п’ю енциклопедії, а слова зригаю химерним хмелем.

Мені страшно подумати, що зміг би я – лиш чорнило в руці.

Трохи паперу, перо, мікрофонне горло і слиз з грудей.

І коли я починаю, зброя схована за язиком – перо гостріше меча.

Амо в легенях моїх, пущу бігти ритм – і вб’ю його раз і назавжди.

І ні, ти не забажаєш це пропустити – неминучість, мов зустріч з вітром.

Я інший – це сума мого духу, як світло розлите навколо.

Рядки народжуються, немов немовлята, слово – це завжди народження.

Я змушу навіть атеїста вигукнути: «О, Боже, це істинно!»

Усе – задля доброго часу, і якщо твій

Світ розладнаний – віднайди гармонію знову.

Я прагну твоїй доньки – вона жадає когось достойнішого.

Вирішуй усе, ходімо, вирішуй усе.

А тепер – справжній ритуал радості, справді гучної години.

І якщо тебе охопить безлад – віднови своє сонце.

Я прагну твоєї доньки, вона шукає когось іншого.

Вирішуй усе, ходімо, вирішуй усе.

Ми сміємося з твого осуду, тікаємо з підступів і лайки.

Дихаємо димом і забираємо твоїх обраниць у ніч.

Як Мойсей, я розведу океан МС – хай стануть дві стіни.

Як Давид і Голіаф – не пробуй, бо програєш у цій битві.

Наполовину я тут для мистецтва, наполовину – сміюся собі під ніс.

Щоб займатися чимось, поки людство вдається в задушливий регіт.

Може, надихну тіньову змову бунтарів, десь у тумані мрій.

Візьму імперію, сплутаю науку, як клубок у руках дитини.

Щоб не різали геноми, не творили бездимних кліток.

Я помру організмом, що пихкає твої Аль Капоне, як димну літанію.

Гей, курці бонгів, хто тут панує у чотирьох стінах?

Відпочиваєте на диванах, пляшки сумнівні стуляться до вуст.

Це для яппі, ченців, вередливих і зухвалих душ.

І для музикознавців, і для цуценят бордер-коллі між музикою.

Тож розгойдуйся у такт, мов Casio-репер в електричній хвилі.

Слухай мого друга зі східних палуб, той, що з Пакистану.

О, леле, які баси – це справжній гігант у ритмі.

Резинки не розтягнуться так, як наші химерні вірші.

Ми даємо тобі гастро, коли кидаємо наші думки – гострі й терпкі.

Вмикаємо жар, як обігрівач у Дарвіні, де сонце не заходить.

Тобі до вподоби мій жаргон? Поглянь, як все довкола живе.

Я маю більше дам, ніж у Ватикані чоловічих фігур.

Я трусив першим поверхом, тепер готуюсь до Медісону – зліт.

Зроби крок до вежі, мовби я сам Саруман – маг небес.

Джоал писав це, бо мій потік рухливий, як желе в промені дня.

Часом я слабкий, інколи – пишаюсь собою.

У мене більше хіпі-дівчат, ніж огранок у камені аметисту.

Більше реквізиту, ніж поліція має стебел конопель.

Більше слави, ніж у потяга вагонів під нічним дощем.

Мої мозкові хвилі винні – я страждаю словесним вихором.

Я підриваю плями, мов юнацькі прищі, розлиті на шкірі.

Стільки всього маю – що кожен мріє про щось своє...

Усе – задля доброго часу, і якщо твій

Світ розладнаний – віднайди гармонію знову.

Я прагну твоїй доньки – вона жадає когось достойнішого.

Вирішуй усе, ходімо, вирішуй усе.

А тепер – справжній ритуал радості, справді гучної години.

І якщо тебе охопить безлад – віднови своє сонце.

Я прагну твоєї доньки, вона шукає когось іншого.

Вирішуй усе, ходімо, вирішуй усе.

Зрозуміла образ?

Зрозуміла образ?

Усе – задля доброго часу, і якщо твій

Світ розладнаний – віднайди гармонію знову.

Я прагну твоїй доньки – вона жадає когось достойнішого.

Вирішуй усе, ходімо, вирішуй усе.

А тепер – справжній ритуал радості, справді гучної години.

І якщо тебе охопить безлад – віднови своє сонце.

Я прагну твоєї доньки, вона шукає когось іншого.

Вирішуй усе, ходімо, вирішуй усе.

Зрозуміла образ?

Зрозуміла образ?

Зрозуміла образ?

Зрозуміла образ?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди