
Нижче наведено текст пісні Don't Cry , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Baby, always be by your side
Baby, always be by my side
いつものチャイムが切なく響いた
校庭のフェンスを染める夕陽は寂しいね
放課後ガールズトーク 今日が最後なんて
ホント想像以上…ずっと一緒
だったからなんか変な感じ
もしも君が
いなかったら
わたしの現在
どうなってたかな.
ページめくると
泣いちゃいそうだけど
Baby, don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…
サヨナラなんか言わないよ
だって We are best friend
また会えるつて信じてるから
So l don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…
寂しいなんて言わないよ
だつて We are best friend
何処にいたってココロは一緒だから
Baby, always be by your side
どんなに遠く離れても
Baby, always be by my side
We are the one it’s never change
「今何してるの? ちょっと話そ」なんて
くじけそうになった日の夜は
君に電話してた
「ヤなことあったんでしょ?」
って すぐ当ててしまう
その声を間くとなんかねいつも
安心して泣いちゃってた
照れくさくて
ずっと今まで
話した事
なかったけど
君に会えて
ホントによかった
Baby, don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…
サヨナラなんか言わないよ
だって We are best friend
また会えるって信じてるから
So l don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…
寂しいなんて言わないよ
だって We are best friend
何処にいたってココロは一緒だから
「今から泣いた方が負けね!」って!
言った端から君が泣き出して
おかしくて笑った後 つられてわたしも泣いた
季節の過ぎるスピード
早すぎて今が愛しいよ
あの日々を、
この瞬間を、
ずっと忘れない
Baby, don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…
サヨナラじゃない「ありがとう」
いつか話した物語は続いてるから
So l don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…
寂しいなんて言わないよ
だってWe are best friend
何処にいたってココロは一緒だから
Baby, always be by your side
どんなに遠く離れても
Baby, always be by my side
We are the one It’s never change
Дитина, будь завжди поруч
Дитина, будь завжди поруч
Звичайний дзвін сумно лунув
Захід сонця, що фарбує паркан на шкільному майданчику, самотній
Позашкільні дівчата розмовляють Сьогодні останній
Насправді більше, ніж я уявляв ... назавжди разом
Бо це було щось дивне
Якщо ви
Якщо ні
Мій подарунок
Що сталося?
Коли ви перегортаєте сторінку
Я буду плакати
Дитинко, не плач, не плач, не плач уже...
Я не буду прощатися
Тому що ми найкращі друзі
Я вірю, що зможу зустрітися знову
Тож я не плачу, не плач, не плач уже…
Я не скажу, що я самотня
Datsute Ми найкращі друзі
Бо моє серце однакове, куди б я не пішов
Дитина, будь завжди поруч
Неважливо, як далеко
Дитина, будь завжди поруч
Ми ті, хто ніколи не зміниться
«Що ти зараз робиш? Давай трохи поговоримо»
Вночі того дня, коли я збирався зневіритися
я дзвонив тобі
— Щось не так?
Відразу вгадаю
Щоразу, коли я чую цей голос
Я плакала від упевненості
я соромлюся
Поки що
Що я сказав
я не зробив
Зустрітися з вами
Це було дуже добре
Дитинко, не плач, не плач, не плач уже...
Я не буду прощатися
Тому що ми найкращі друзі
Я вірю, що ми зможемо зустрітися знову
Тож я не плачу, не плач, не плач уже…
Я не скажу, що я самотня
Тому що ми найкращі друзі
Бо моє серце однакове, куди б я не пішов
«Той, хто плаче, відтепер програє!»
Ти почав плакати з кінця, про який сказав
Після кумедного сміху я теж заплакала
Швидкість, з якою проходять пори року
Ще занадто рано, і я люблю тебе зараз
В ті дні
В цей момент,
ніколи не забувай
Дитинко, не плач, не плач, не плач уже...
Не до побачення "Дякую"
Історія, яку я вам колись розповів, продовжується
Тож я не плачу, не плач, не плач уже…
Я не скажу, що я самотня
Тому що ми найкращі друзі
Бо моє серце однакове, куди б я не пішов
Дитина, будь завжди поруч
Неважливо, як далеко
Дитина, будь завжди поруч
Ми єдині. Це ніколи не зміниться
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди