Caracóis - Clara Lima, Go Dassisti
С переводом

Caracóis - Clara Lima, Go Dassisti

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Caracóis , виконавця - Clara Lima, Go Dassisti з перекладом

Текст пісні Caracóis "

Оригінальний текст із перекладом

Caracóis

Clara Lima, Go Dassisti

Оригинальный текст

Me ligou pra saber

Como é que tá?

Como é que vai?

E sobre nós, quando ficaremos a sós?

Deitada sobre os meus lençóis

Ficar perdida nos seus caracóis

Vida que passa e nós tá como?

Querendo tudo e o tempo é pouco

Pense bem antes disso tudo

Que o mundo é moderno e o mundo é louco

Nós tá distante faz um tempo

'Cê sabe que não é a mesma coisa

Mas sempre que fica aquela coisa

Nós se olha no olho e 'cê sabe, nem

Que eu te chamo de canto e 'cê sempre vem

Amor, se tu quer tanto, por que não vem?

Olha que eu nunca fui de implorar pra alguém

É que tu rebolando melhor não tem

Mas nesse vai e vem pega tanta fita

Que se eu te contar 'cê não acredita

Desligou, vai saber

O que é que dá quando ela vem me procurar e diz que pá

Mas não consegue me escutar

Ainda briga pra falar

Que nunca mais vai voltar

Que não suporta mais minha vida bandida

Esse tanto de amiga

E esse tanto de intriga

Que antigamente era só a gente

Hoje tem muita gente pra cuidar das nossas vidas

Que só queria um tempo comigo

Mas perdeu muito tempo comigo

E daqui pra frente vai ser diferente

Não quer mais me ver nem quer nada comigo

Me ligou pra saber

Como é que tá?

Como é que vai?

E sobre nós, quando ficaremos a sós?

Deitada sobre os meus lençóis

Ficar perdida nos seus caracóis

Tô sem resposta

Mesmo na vida loca tudo muda quando ela encosta

Mesmo gosto, mesma boca, mesmo corpo que me reboca

Mas é tanta relação que me sufoca

Suas amiga sem noção é só fofoca

Não quero te deixa só, nós é de mó cota

Já passei do meu limite, mas 'cê nem nota

Que infelizmente vivo essa vida

Sinceramente amo essa vida

Que simplesmente é da hora a vida

Sem desconfiança e toda essas briga

Foda é que tá tarde pra falar a verdade

Que se eu te contar 'cê não acredita

Desligou, vai saber

O que é que dá quando ela vem me procurar e diz que pá

Mas não consegue me escutar

Ainda briga pra falar

Que nunca mais vai voltar

Que não suporta mais minha vida bandida

Esse tanto de amiga

E esse tanto de intriga

Que antigamente era só a gente

Hoje tem muita gente pra cuidar das nossas vidas

Que só queria um tempo comigo

Mas perdeu muito tempo comigo

E daqui pra frente vai ser diferente

Não quer mais me ver nem quer nada comigo

Me ligou pra saber

Como é que tá?

Como é que vai?

E sobre nós, quando ficaremos a sós?

Deitada sobre os meus lençóis

Ficar perdida nos seus caracóis

Me ligou pra saber

Como é que tá?

Como é que vai?

E sobre nós, quando ficaremos a sós?

Deitada sobre os meus lençóis

Ficar perdida nos seus caracóis

Перевод песни

Він подзвонив мені, щоб дізнатися

Як воно?

Як справи?

А про нас, коли ми будемо самі?

Лежу на моїх простирадлах

Загубись у своїх кучерях

Життя минає, а ми як?

Все хочеться, а часу мало

Подумайте про це заздалегідь

Що світ сучасний і світ божевільний

Ми були у від’їзді на деякий час

«Ви знаєте, що це не одне й те саме

Але щоразу, коли ця річ потрапляє

Ми дивимося один одному в очі і «знаєте, навіть ні

Що співом кличу, і завжди приходиш

Крихітко, якщо ти так цього хочеш, чому б тобі не прийти?

Слухай, я ніколи не був з тих, хто благав когось

Просто краще не потрясеш

Але в цьому приході та відході є так багато стрічки

Що, якщо я скажу тобі, що ти не віриш

Поклади трубку, дізнаєшся

Що відбувається, коли вона шукає мене і каже, що чоловік

Але ти мене не чуєш

Все ще боріться, щоб поговорити

Це ніколи не повернеться

Хто більше не терпить мого бандитського життя

Такий друг

І в цьому велика інтрига

Це були тільки ми

Сьогодні є багато людей, які піклуються про наше життя

Хто просто хотів провести час зі мною

Але ти витратив на мене багато часу

І відтепер буде інакше

Ти більше не хочеш мене бачити чи мати зі мною нічого спільного

Він подзвонив мені, щоб дізнатися

Як воно?

Як справи?

А про нас, коли ми будемо самі?

Лежу на моїх простирадлах

Загубись у своїх кучерях

Я не маю відповіді

Навіть у місцевому житті все змінюється, коли вона зупиняється

Той самий смак, той же рот, те саме тіло, яке тягне мене

Але є так багато стосунків, які мене душить

Ваші неосвічені друзі - це просто пліткарки

Я не хочу залишати вас одного, нас багато

Я вже перевищив свій ліміт, але ти навіть не помічаєш

Що, на жаль, я живу цим життям

Я щиро люблю це життя

Що це просто час для життя

Без недовіри і всіх цих сварок

Бля, вже пізно говорити правду

Що, якщо я скажу тобі, що ти не віриш

Поклади трубку, дізнаєшся

Що відбувається, коли вона шукає мене і каже, що чоловік

Але ти мене не чуєш

Все ще боріться, щоб поговорити

Це ніколи не повернеться

Хто більше не терпить мого бандитського життя

Такий друг

І в цьому велика інтрига

Це були тільки ми

Сьогодні є багато людей, які піклуються про наше життя

Хто просто хотів провести час зі мною

Але ти витратив на мене багато часу

І відтепер буде інакше

Ти більше не хочеш мене бачити чи мати зі мною нічого спільного

Він подзвонив мені, щоб дізнатися

Як воно?

Як справи?

А про нас, коли ми будемо самі?

Лежу на моїх простирадлах

Загубись у своїх кучерях

Він подзвонив мені, щоб дізнатися

Як воно?

Як справи?

А про нас, коли ми будемо самі?

Лежу на моїх простирадлах

Загубись у своїх кучерях

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди