Нижче наведено текст пісні Skin and Bones , виконавця - Clap Your Hands Say Yeah з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Clap Your Hands Say Yeah
Skin and Bones
And a broken nose
What happened last night here?
Why do I sit now staring at a wall half-naked on a table of metal?
What a tightrope joke!
What a pretty prostitute!
In a saintly Italian film
She makes me want to lie down, makes me want to want to feel better
So, you left the racetrack with your wedding ring tucked away between your
thighs
Saying that, «I want to be destroyed with the furniture and the mice,
destroyed in the fire, destroyed in the fire.»
Considering how wrong it can all go, it is not important
Nothing’s wrong
The spaceship comes from inside!
It’s time to collect yourself
Why not collect yourself?
Why not forget?
Oh, Emily, is it time now to go home?
Fare-thee-well to the crutch and to the broken bone
Touch, Touch, Touch
Meet me just outside of town
At a diner that never closes
Take this trash bag
Filled with half-finished songs and the hole in my sweater
When sometimes it gets so that I cannot think
Christ, cigarette, be still!
Is it time to grow a beard and address myself in the mirror as though
addressing a stranger?
See the stars above us are telling us nothing, no mystery, no order
The fish net broke above the water
Let us let them escape, we should let them escape, let us let them escape
And as the hours go swimming to new terror
And another fair-weather friend disintegrates like all the others
Oh, what can I do?
Oh, what can I say?
Oh, how should I feel when I don’t want to go home?
Oh, Emily, is it time now to go home?
Fare-thee-well to the crutch and to the broken bone
Шкіра і кістки
І зламаний ніс
Що тут відбулося минулої ночі?
Чому я сиджу зараз, дивлячись на стіну напівголий на металевому столі?
Який жарт на канаті!
Яка гарна повія!
У святому італійському фільмі
Вона змушує мене бажати лежати, змушує хотіти почути себе краще
Отже, ви покинули іподром із обручкою, захованою між собою
стегна
Сказавши: «Я хочу, щоб мене знищили разом із меблями та мишами,
знищений у вогні, знищений у вогні».
Враховуючи, наскільки все може піти не так, це не важливо
Нічого не так
Космічний корабель приходить зсередини!
Настав час зібратися
Чому б не зібрати себе?
Чому б не забути?
О, Емілі, чи пора йти додому?
Прощай, милиця й зламана кістка
Торкніться, доторкніться, доторкніться
Зустрінемось недалеко за містом
У закусочній, яка ніколи не закривається
Візьміть цей мішок для сміття
Наповнений напівзакінченими піснями та діркою в моєму светрі
Коли іноді стає так, що я не можу думати
Господи, сигарето, заспокойся!
Чи настав час відростити бороду і звертатися до себе в дзеркало
звертатися до незнайомця?
Подивіться, як зірки над нами нічого не говорять нам, жодної таємниці, жодного порядку
Над водою розірвалася сітка
Давайте дозволимо їм втекти, ми повинні дозволити їм втекти, дозволимо їм втекти
І години йдуть до нового жаху
І ще один друг у ясну погоду розпадається, як і всі інші
О, що я можу зробити?
Ой, що я можу сказати?
О, що я маю відчувати, коли не хочу йти додому?
О, Емілі, чи пора йти додому?
Прощай, милиця й зламана кістка
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди