Mes Silences - Claire Keim
С переводом

Mes Silences - Claire Keim

Год
2010
Язык
`Французька`
Длительность
155630

Нижче наведено текст пісні Mes Silences , виконавця - Claire Keim з перекладом

Текст пісні Mes Silences "

Оригінальний текст із перекладом

Mes Silences

Claire Keim

Оригинальный текст

Tu me dis que tu veux plus de mots de ma bouche

Tu me dis que mes yeux et mes mains qui te touchent

C’est des trucs d’amoureuses, de filles un peu farouches

Tu préfères l’audacieuse dont la parole fait mouche

Si tu prenais le temps d'écouter, écouter vraiment

Ce que racontent, ce que racontent

Mes silences, ces silences

Que je ne montre à personne d’autre qu'à toi

Chut, surtout ne dis plus rien mon amour

Plus que tout moi j’ai besoin, que tout redescende

Que tu puisses entendre l’ange qui passe

Avant que tes mots ne le chasse

Tu me dis que tu peux comprendre ma pudeur

Si je passe aux aveux, c’est pour masquer mes peurs

Et tu penses qu'être deux sans parler à ta lueur

Tu rêves de ces mots bleus que murmurent les âmes sœurs

Alors chut, surtout ne dis plus rien mon amour

Plus que tout moi j’ai besoin, que tout redescende

Que tu puisses entendre l’ange qui passe

Avant que des mots ne le chasse

Oui juste entendre mes silences, mon amour

La parole que je retiens est plus belle encore

Mon silence est d’or et l’ange qui passe

C’est mon reflet dans la glace

Si tu pouvais seulement lire

Dans mes silences tout ce que je n’ai dit à personne d’autre

A personne d’autre

A personne d’autre qu'à toi

Juste entendre mes silences, mon amour

La parole que je retiens est plus belle encore

Mon silence est d’or et l’ange qui passe

C’est mon reflet dans la glace

Que tes mots effacent

Juste entendre mes silences, mon amour

La parole que je retiens est plus belle encore

Mon silence est d’or et l’ange qui passe

C’est mon reflet dans la glace …

Перевод песни

Ти кажеш мені, що хочеш більше слів з моїх уст

Ти кажеш мені, що мої очі і мої руки торкаються тебе

Це любов, дівчата трохи люті

Ви віддаєте перевагу сміливості, чиє слово впадає в очі

Якщо ви знайдете час, щоб послухати, справді слухайте

Що сказати, що сказати

Мої мовчання, ці мовчання

Що я нікому, крім тебе, не показую

Тихо, перш за все не кажи нічого більше моя любов

Більше за все мені потрібно, щоб усе зійде

Щоб ти почула, як проходить ангела

Перед твоїми словами проганяй його

Ви кажете, що можете зрозуміти мою скромність

Якщо я зізнаюся, то щоб приховати свої страхи

І ви думаєте, що ви двоє, не розмовляючи зі своїм світінням

Тобі сняться ті блакитні слова, які шепочуть споріднені душі

Тож мовчи, головне, не кажи нічого більше моя любов

Більше за все мені потрібно, щоб усе зійде

Щоб ти почула, як проходить ангела

Раніше слова його прогнали

Так, просто почуй моє мовчання, моя любов

Слово, яке я стримую, ще прекрасніше

Моя тиша золота і минаючий ангел

Це моє відображення в дзеркалі

Якби ви тільки вміли читати

У моєму мовчанні все, що я не говорив нікому іншому

Нікому іншому

Нікому, крім тебе

Просто почуй моє мовчання, моя любов

Слово, яке я стримую, ще прекрасніше

Моя тиша золота і минаючий ангел

Це моє відображення в дзеркалі

Щоб твої слова стерли

Просто почуй моє мовчання, моя любов

Слово, яке я стримую, ще прекрасніше

Моя тиша золота і минаючий ангел

Це моє відображення в дзеркалі...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди