Нижче наведено текст пісні The Boardwalk Body , виконавця - CKY з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
CKY
It was late in July in the midst of his teens
He staggered onto the sand alone as nobody else could be seen
Sat to ponder when a nightmare intervened
Unsettling shrill of a midnight scream
It’s too hard to walk away when terror is not too far
When he went to investigate, the blood was boiling
Under the boards was a figure obstructed from view
20/20 is nothing at quarter to two
He stumbled over to confirm that this was true
And couldn’t stop his screaming
It’s too hard to walk away when terror is not too far
When he went to investigate, the blood was boiling
And who could ever leave her like this?
He took her hand inside of his
A flatline, no sign insisting wrist
How much worse could the world that we live in be?
Lying quiet and still, complexion at peace with dismay
By the moonlight bay the boardwalk body lay
Lying quiet and still, complexion at peace with dismay
By the moonlight bay the boardwalk body lay
The next morning they all whispered about Jane Doe
Of all importance was just being the first to know
Any evidence was taken out by the tide
It’s just a nihilist that wreaks his craft with pride
It’s too hard to walk away when terror is not too far
When he went to investigate, the blood was boiling
Lying quiet and still, complexion at peace with dismay
By the moonlight bay the boardwalk body lay
Lying quiet and still, complexion at peace with dismay
By the moonlight bay the boardwalk body lay
Був пізній липень, у розпал його підліткового віку
Він похитнувся на пісок сам, оскільки нікого більше не було побачено
Сидів поміркувати, коли втрутився кошмар
Тривожний пронизливий опівнічний крик
Надто важко піти, коли терор не так далеко
Коли він прийшов розслідувати, кров кипіла
Під дошками була фігура, яку не видно було
20/20 — це нічого о дверть друга
Він підійшов, щоб підтвердити, що це правда
І не міг стримати його крику
Надто важко піти, коли терор не так далеко
Коли він прийшов розслідувати, кров кипіла
І хто міг залишити її такою?
Він узяв її руку в свою
Рівне зап’ястя без ознак
Наскільки гіршим міг би бути світ, у якому ми живемо?
Лежачи тихо й нерухомо, колір обличчя спокійний від жаху
Біля затоки місячного світла лежало тіло набережної
Лежачи тихо й нерухомо, колір обличчя спокійний від жаху
Біля затоки місячного світла лежало тіло набережної
Наступного ранку всі перешіптувалися про Джейн Доу
Найважливіше було бути першим, хто дізнався
Будь-які докази були вилучені припливом
Це просто нігіліст, який з гордістю подає своє ремесло
Надто важко піти, коли терор не так далеко
Коли він прийшов розслідувати, кров кипіла
Лежачи тихо й нерухомо, колір обличчя спокійний від жаху
Біля затоки місячного світла лежало тіло набережної
Лежачи тихо й нерухомо, колір обличчя спокійний від жаху
Біля затоки місячного світла лежало тіло набережної
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди