La Marea - Ciuffi Rossi, Alberico De Giglio
С переводом

La Marea - Ciuffi Rossi, Alberico De Giglio

  • Альбом: One

  • Год: 2017
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 2:56

Нижче наведено текст пісні La Marea , виконавця - Ciuffi Rossi, Alberico De Giglio з перекладом

Текст пісні La Marea "

Оригінальний текст із перекладом

La Marea

Ciuffi Rossi, Alberico De Giglio

Оригинальный текст

In questa notte che

Tra sabbia e nuvole

Vorrei soltanto dire: «Vieni via con me»

Il mare è calmo e tu

Che non sorridi più

Mi stringi forte dentro al mio maglione blu

L’ultima notte ormai

La luna è complice

Inutile negare che mi mancherai

Cade una stella

Un desiderio fatto in riva al mare

Non mi dimenticare

Come un castello sulla sabbia che

La marea nasconde nelle acque più profonde

Io non cancello questa notte che

Spegne i suoi colori in altri giorni, in altri amori

Inutile negare che mi mancherai

Inutile negare che mi mancherai

E non è facile

Mi mancherà di te

Il tuo respiro, il tuo vestire semplice

Le piccole attenzioni

Il sole e le canzoni

Le proiezioni di momenti insieme a te

Siamo due cuori disegnati sopra il tuo quaderno

Dopo di te l’inverno

Inutile negare che mi mancherai

Come un castello sulla sabbia che

La marea nasconde nelle acque più profonde

Io non cancello questa notte che

Spegne i suoi colori in altri giorni, in altri amori

Seduto accanto a te

È notte fonda ormai

Le onde avvolgono silenzi che odierai

Inutile negare che mi mancherai

Inutile negare che mi mancherai

Guardo le nuvole

Che strana immagine

La proiezione di momenti insieme a te

Inutile negare che mi mancherai

Inutile negare che mi mancherai

Cade una stella, un desiderio fatto in riva al mare

Non mi dimenticare

Non mi dimenticare

Inutile negare che mi mancherai

Inutile negare che mi mancherai

Cade una stella, un desiderio fatto in riva al mare

Non mi dimenticare

Non mi dimenticare

Перевод песни

В цю ніч, що

Між піском і хмарами

Я просто хотів би сказати: «Поїдь зі мною»

Море спокійне і ти

Ти більше не посміхаєшся

Ти міцно тримаєш мене в моєму блакитному светрі

Остання ніч зараз

Місяць — спільник

Не можна заперечувати, що я буду сумувати за тобою

Зірка падає

Бажання, загадане морем

Не забувай мене

Як замок на піску той

Приплив ховається в найглибших водах

Я цього вечора не скасовую

Воно вимикає свої кольори в інші дні, в інші кохання

Не можна заперечувати, що я буду сумувати за тобою

Не можна заперечувати, що я буду сумувати за тобою

І це непросто

я сумуватиму за тобою

Твоє дихання, твоя проста сукня

Маленькі уваги

Сонце і пісні

Проекції моментів з тобою

Ми — два серця, намальовані на вашому блокноті

Зима за тобою

Не можна заперечувати, що я буду сумувати за тобою

Як замок на піску той

Приплив ховається в найглибших водах

Я цього вечора не скасовую

Воно вимикає свої кольори в інші дні, в інші кохання

Сидячи поруч з тобою

Зараз пізня ніч

Хвилі огортають тишу, яку ти будеш ненавидіти

Не можна заперечувати, що я буду сумувати за тобою

Не можна заперечувати, що я буду сумувати за тобою

Я дивлюся на хмари

Який дивний образ

Проекція моментів з тобою

Не можна заперечувати, що я буду сумувати за тобою

Не можна заперечувати, що я буду сумувати за тобою

Зірка падає, бажання загадане морем

Не забувай мене

Не забувай мене

Не можна заперечувати, що я буду сумувати за тобою

Не можна заперечувати, що я буду сумувати за тобою

Зірка падає, бажання загадане морем

Не забувай мене

Не забувай мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди