Las Nanas de Jara - Ciudad Jara, Rozalén
С переводом

Las Nanas de Jara - Ciudad Jara, Rozalén

Год
2020
Язык
`Іспанська`
Длительность
198920

Нижче наведено текст пісні Las Nanas de Jara , виконавця - Ciudad Jara, Rozalén з перекладом

Текст пісні Las Nanas de Jara "

Оригінальний текст із перекладом

Las Nanas de Jara

Ciudad Jara, Rozalén

Оригинальный текст

Altos romeros del campo

Ramas tuertas del olivo

Caballos que atravesáis

La niebla de los barrancos

Aves que besáis la altura

Agua que lamen las fieras

Eco que habitas la oscura

Vida de las madrigueras

Detened los relojes de la tierra

Entonad el sonido del silencio

Y haced fácil la vereda

Que aún es frágil quien será

Vuestra nueva compañera

«enwimbie»

«enwimbie»

«enwimbie»

«enwimbie»

Conchas de arena mojada

Rocas que abrazáis las olas

Mar que dejaste tu voz

Dentro de las caracolas

Detened los relojes de la tierra

Entonad el sonido del silencio

Haced fácil la vereda

Que aún es frágil quien será

Vuestra nueva compañera

Nuestra casa tendrá

Un gato tras las almenas

Y una puerta en el techo

Que entre la noche y te vea

Y si quieres volar

Nazca de allí una escalera

Que te aúpe y que no ceda

Cuando llegue el vendaval

Nuestra casa tendrá

Un gato tras las almenas

Y una puerta en el techo

Que entre la noche y te vea

Y si quieres volar

Nazca de allí una escalera

Que te aúpe y que no ceda

Cuando llegue el vendaval

Nazca de allí una escalera

Que te aúpe y que no ceda

Cuando llegue el vendaval

Перевод песни

Високопольний розмарин

одноокі гілки оливкового дерева

коней, яких ви перетинаєте

Туман ярів

Птахи, які цілують висоту

Вода, яку звірі лижуть

Ехо, що населяє темряву

життя в норі

Зупиніть земні годинники

Співайте звук тиші

І зробити шлях легким

Те, хто буде, ще крихке

ваш новий партнер

"енвімбі"

"енвімбі"

"енвімбі"

"енвімбі"

черепашки на мокрому піску

Скелі, що обіймають хвилі

Море, що ти залишив свій голос

Всередині оболонок

Зупиніть земні годинники

Співайте звук тиші

Зробіть тротуар легким

Те, хто буде, ще крихке

ваш новий партнер

наш будинок матиме

Кішка за зубцями

І двері на даху

Що між ніччю і я бачу тебе

А якщо хочеш літати

Звідти народжується драбина

Щоб ти вставав і не здавався

Коли настане шторм

наш будинок матиме

Кішка за зубцями

І двері на даху

Що між ніччю і я бачу тебе

А якщо хочеш літати

Звідти народжується драбина

Щоб ти вставав і не здавався

Коли настане шторм

Звідти народжується драбина

Щоб ти вставав і не здавався

Коли настане шторм

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди